Exemplos de uso de "Richesse" em francês com tradução para o russo

<>
Le contentement passe la richesse. Не в деньгах счастье.
La richesse économique ne peut être créée par décret gouvernemental. Экономическое благополучие нельзя создать декретом правительства.
ils devront partager avec eux une partie de leur richesse, $им придется поделиться своими экономическими преимуществами, в частности:
Il va s'entretenir avec ceux qui créent la richesse. Оно будет сидеть с теми, кто создает богатсво.
Et, de nouveau, de nouvelles formes de richesse ont émergé. И опять появились новые виды благ.
Une grande partie de notre excédent de richesse va aux musées etc. Значительная часть наших пожертвований идет в музеи и т.п.
D'un point de vue constitutionnel, l'Europe offre une certaine richesse. Конституции стран Европы отличаются характерным многообразием.
Le quantitative easing fonctionne parce qu'il augmente la valeur de la richesse. Количественное послабление работает посредством увеличения стоимости материальных ценностей.
Nous savons que la plupart de cette richesse a été constituée après 1800. Мы знаем, что большая часть этого состояния заработана после 1800 года.
Parlons des 195000 milliards de dollars de richesse aujourd'hui dans le monde. Давайте поговорим о состоянии в 195 000 миллиардов долларов, накопленного в наше время на земле.
Quand les gens deviennent plus riches, leur consommation augmente plus lentement que leur richesse. Как только люди становятся богаче, их потребление увеличивается намного медленнее, чем их благосостояние.
Les plus aisés ont utilisé leur richesse pour renforcer leur emprise sur le pouvoir. Богатые использовали свое благосостояние, чтобы усилить свою власть над правительством.
Elle monte avec Mao Tsé-Tung qui apporte la santé, pas trop la richesse. поднимается при Мао-Цзедуне, добивается лучшего здравоохранения, но не благосостояния.
Les différentes particules sont responsables de toute la richesse du monde qui nous entoure. а эти элементарные частицы создают все разнообразие мира вокруг нас.
Que A soit un A majuscule, suggérant que la richesse est une fin en soi. Проблема в том, что А - это заглавная А, означающая, что благосостояние - самоцель.
A l'époque, la richesse consistait à avoir assez de nourriture pour rester en vie. Основным благом в те времена было количество пищи, достаточное для того, чтобы выжить.
13 trillions de dollars de richesse se sont évaporés au cours des deux dernières années. 13 триллионов долларов в эквиваленте испарились из экономики в течение последних двух лет.
Dans une économie non pétrolière, la main d'oeuvre est le moteur principal de richesse. В не нефтяной экономике главным двигателем благосостояния является труд.
Dans certains cas, eux et leurs accolytes ont volé une grande part de la richesse nationale. В некоторых случаях, они и их близкие друзья похитили большое количество национального благосостояния.
Après tout, eux ont pu accéder à l'industrialisation et à la richesse en polluant allégrement. В конце концов, это они имели возможность провести индустриализацию и разбогатеть без особых затруднений, за счет использования углеродсодержащего топлива.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!