Exemples d’usage de "chambre pour deux personnes" en français avec traduction en russe

<>
Vous avez une chambre pour deux personnes У вас есть двухместный номер?
Il me faudrait une chambre pour deux personnes. Мне нужен номер на двух человек.
C'est une baignoire pour deux personnes. Это двухместная ванна.
Je voudrais réserver une table pour deux personnes. Я бы хотел заказать столик на двоих.
Pour deux personnes Для двоих
La première nuit, nous avions pris une chambre pour les enfants juste à côté de la nôtre. В первый вечер мы сняли для детей отдельный номер рядом с нашим.
C'est d'une naïveté absurde pour deux raisons. Сегодня, это кажется абсурдно-наивным по двум причинам.
Ce sont deux personnes, deux guerriers, qui déposent les armes et font un pas l'un vers l'autre. Когда два человека, два воина, складывают оружие и начинают двигаться навстречу друг другу.
Vous avez une chambre pour une personne ? У вас есть одноместный номер?
Eh bien, cela semble une bonne idée, mais cette tâche, comme Bruno l'a mentionné, n'est pas facile pour deux raisons principales: Идея, казалось бы, прекрасная, но эта задача, как сказал в своём вводном слове Бруно, не из лёгких по двум основным причинам.
On ne peut pas comprendre deux personnes qui parlent en même temps ("si vous écoutez cette version de mon discours, vous êtes sur la mauvaise piste") ou dans ce cas précis une personne qui parle deux fois. Невозможно понимать двух одновременно говорящих ("Если вы слушаете эту версию меня самого, то вы на ложном пути") или, как в этом случае, одновременно две речи одного человека.
Il lui a demandé s'il pouvait la rejoindre dans sa chambre pour boire un verre. Он спросил, можно ли ему зайти к ней в комнату выпить.
Alors que nos supermarchés ne renferment de la nourriture que pour deux ou trois jours, la durabilité a souvent tendance à mettre l'accent sur l'efficacité énergétique des systèmes frigorifiques et l'emballage des laitues. В условиях, когда наши супермаркеты постоянно поддерживают 2-3-дневный запас продовольствия, устойчивость направляет наши мысли на энергетическую эффективность морозильников и на методы упаковки свежей зелени.
Et il n'y avait pas deux personnes qui n'étaient pas d'accord sur le sens du mot "free" et sur ce que le mot falafel signifiait, derrière nous, "Free Falafel". И не было двух одинаковых мнений о том, что значит "свободно" и что значит "фалафель" - У нас стоял щит с надписью:
Selon les règles du modèle prévu gagne au troisième tour celui des candidats qui aura reçu le plus de voix en pourcentage au sein de la chambre pour laquelle il est candidat. Основываясь на модели, предусмотренной уставом, победителем 3-го раунда является кандидат, получивший большую поддержку той палаты, от которой он выступает кандидатом.
Alors j'ai convenu avec l'enseignante que les enfants entreraient tout d'abord seuls, pour deux minutes, sans les adultes. Я попросила взрослых на пару минут впустить детей одних, без сопровождения.
Par définition, deux personnes choisies par hasard ne peuvent avoir de corrélation dans la distribution de la matière grise corticale. По определению, два случайно выбранных человека не могут иметь корреляций в распределении серого вещества в коре головного мозга.
Et puis, après avoir acheté ce moulage, j'ai trouvé le mien, et je n'ai pas de place pour deux. а затем, после покупки, я нашел своего, а для двух, места у меня нет.
Maintenant, les singes rencontrent deux personnes qui ne leur donnent pas de bonus; Теперь перед обезьянами появляются два человека, которые не дают им бонусов;
Il y a un parachute de secours pour l'aile pour deux raisons : У крыла есть свой спасательный парашют по двум причинам:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !