Exemplos de uso de "confondu" em francês com tradução "путать"

<>
Le stage ne doit toutefois pas être confondu avec un stage sans rémunération. Однако обучение не стоит путать с неоплачиваемой интернатурой.
En outre, un syndrome rare appelé "amnésie psychogénique" est parfois confondu avec l'amnésie traumatique. Более того, редкий синдром под названием "психогенная амнезия" иногда путают с травматической амнезией.
Le manque de mémoire ordinaire qui apparaît après un traumatisme ne doit pas être confondu avec l'amnésie pour le traumatisme. Простую забывчивость, которая возникает после травмы, нельзя путать с потерей памяти о самой травме.
À strictement parler, ils sont davantage coupables d'avoir confondu le potentiel et le réel que le faux et le vrai. Строго говоря, их вина больше в том, что они путают понятия потенциального и фактического, а не правдивого и ложного.
Si les opérateurs historiques du marché étaient prêts à partager leur "cahier de charges des innovations" (qui ne doit pas être confondu avec les méthodes d'innovation), ils pourraient développer un réseau efficace de fournisseurs d'innovation, qui augmenterait la fiabilité de leur moteur de développement de produits. Если участники рынка будут готовы делиться техническими характеристиками новаторских технологий (которые не следует путать с новаторскими методами), то они смогут разработать эффективную сеть поставщиков новаторских технологий, тем самым повысив надежность систем разработки новой продукции.
On me confond souvent avec mon frère. Меня часто путают с моим братом.
Aujourd'hui, on confond souvent les idées. Сейчас часто путают понятия.
Elle confond toujours le sel et le sucre. Она постоянно путает соль и сахар.
Ne confonds pas le portugais avec l'espagnol. Не путай португальский язык с испанским.
Ne confonds pas le chinois avec le japonais. Не путай китайский язык с японским.
Ne confonds pas le sucre et le sel. Не путай сахар с солью.
Ne confonds pas un virus avec une bactérie. Не путай вирусы с бактериями.
Ne confonds pas les comètes et les astéroïdes. Не путай кометы с астероидами.
Pour autant, il ne faut pas confondre progrès et victoire. Но прогресс не стоит путать с победой.
"Peut-être qu'elle le confond avec quelqu'un d'autre." "Возможно, она путает его с кем-то другим".
Vous pouvez comprendre que votre esprit confond le discours et l'action. И вы можете понять, что ваше сознание путает разговоры с делами.
La résilience ne doit pas être confondue avec la résistance au changement. Устойчивость не стоит путать с сопротивляемостью изменениям.
Mais les grandes banques s'exposent à des problèmes quand ces deux principes se confondent. Однако более крупные банки могут попасть в неприятности, когда эти два принципа путают между собой.
- Ne confondons pas le sauvetage des banquiers et des actionnaires et le sauvetage des banques. - Не надо путать спасение банкиров и акционеров со спасением банков.
Si constamment conscient maintenant de la mort qui m'approche, je crois parfois les confondre. Так ясно я понимаю, что смерть приближается, иногда, мне кажется, я путаю их.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!