Exemplos de uso de "corde à boyau" em francês com tradução para o russo

<>
Mais tout ce qu'ils avaient était un sac à main de femme - exactement un des ces gros sacs à main - ils l'ont attaché à une corde à rideau d'un des bureaux de l'ONU, et ont fabriqué un système de poulie dans la cage d'ascenseur de ce bâtiment branlant dans le seul but de sauver cette personne, vers qui nous devons nous tourner aujourd'hui, ce berger, à une époque où nombre d'entre nous se sentent désorientés. Но все, что у них было - это женская сумочка - буквально, сумка-корзина - они привязали её к верёвке для занавеса с одного из офисов штаб-квартиры ООН, создав систему шкивов в обрушивающемся здании в интересах спасения этого человека, к которому больше всего хочется обратиться именно сейчас - как к пастырю в то время, когда многие из нас чувствуют, насколько нам не хватает наставления.
C'est donc maintenant une corde qui connaît la charge sur la corde à n'importe quel point dans la corde. И теперь это верёвка, которая знает нагрузку на верёвку, в любой точке этой верёвки.
Attache la corde à l'arbre. Привяжи верёвку к дереву.
L'une poussait sur le devant et avait déjà éclaté et elle s'accrochait au boyau. Один вырос спереди и уже прорвался, добравшись до кишки.
Donc, littéralement, vous pensez à une corde. Буквально, представьте себе верёвку.
L'interprète est à la pire place possible vis-à-vis du son réel, ils entendent le contact de la baguette sur le tambour, ou du maillet sur le morceau de bois, ou de l'archet sur la corde, et cetera. Исполнитель находится в самом плохом месте относительно звука, они слышат контакт палочки и барабана, или колотушки и дерева, или смычка и струн и так далее.
Malheureusement pour Beatrix, la corde s'est emmêlée autour des pieds de scouts qui visitent le Panthéon, et ils sont immédiatement arrachés et font un extraordinaire mais terrifiant tour de certains dômes de Rome qui seraient, de leur point de vue, évidemment à l'envers. К несчастью, якорный трос обвивает ноги каких-то бойскаутов, осматривающих Пантеон, и они немедленно взмывают ввысь и совершают необыкновенную, но довольно-таки жутковатую прогулку по куполам Рима, наблюдая их в необычном ракурсе, проще говоря, свисая вниз головой с якорного троса.
Pendant que vous lisez le panneau, on tire une corde derrière le comptoir et huit serpillières vous tombent sur la tête. Пока вы читаете надпись на знаке, мы дергаем за веревку под прилавком, и вам на голову сыпятся восемь насадок для швабры.
"Et le second prend une corde et attache Ulysse au mât avec un noeud solide. Помощник берет верёвку и привязывает Одиссея к мачте хорошим узлом.
Beatrix stationne son dirigeable, réduit la corde et descend pour une vue rapprochée de l'intérieur. Она паркует дирижабль, опускается пониже и карабкается еще ниже, чтобы рассмотреть все изнутри.
Elle est en fait attachée à une corde pour ne pas tomber. Она, кстати, привязана веревкой, поэтому не может упасть.
Nous sommes passés d'une image de l'Inde pays de fakirs allongés sur des planches à clous, de charmeurs de serpents, du coup de la corde indienne, à une image de l'Inde pays de génies mathématiques, d'informaticiens brillants, de gourous du logiciel. Наш образ Индии прошел путь от страны факиров на досках с гвоздями и заклинателей змей с верёвочными фокусами к стране гениев математики, кудесников компьютера, гуру-программистов.
Bryan, vous avez touché une corde sensible énorme ici. Брайан, вы задели струны души.
Autrement rien ne se passe et la corde disparait. иначе ничего не получится, ведь канат исчезнет.
Chaque perle de couleur, chaque corde de couleur, représente un élément du temps. Каждый цветной шарик, каждый цветная полоска, представляет погодный элемент.
D'autre part en plaçant vos doigts en différentes positions sur le manche ça change la longueur de la corde qui change la fréquence de l'onde sonore. С другой стороны, перемещение пальца по грифу, изменяет длину струны, которая изменяет частоту звуковой волны.
C'est quelque chose sur quoi mon équipe à SQUID Labs travaille en ce moment, appelé corde électronique. Это нечто, над чем мои коллеги в лаборатории SQUID работают в настоящий момент, называется "электронная верёвка".
Galilée, au fait, avait fait cela de manière très intelligente en laissant une balle tomber à l'envers le long d'une corde de son Luth. Кстати, Галилей очень умно это проделал бросив шарик обратно вниз по струнам своей лютни.
Bientôt, il ne nous restera plus une corde vocale ", disait Sousa. У нас не останеться голосовых связок," - сказал Сауза, -
Avec un matelas en dessous et attaché à une corde de rappel, Lynn commence son ascension de 20 mètres. С матрасом внизу, привязанная к страховочному тросу, Линн начинает 20-метровый подъём.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!