OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Езда по скользкой дороге может привести к аварии. Conduire sur une route glissante peut mener à l'accident.
Мы отправили его к атмосфере Титана, спуск занял два с половиной часа, и он приземлился на поверхность. Nous l'avons déployée dans l'atmosphère de Titan, il lui a fallu deux heures et demie pour descendre, et elle s'est posée sur la surface.
Все взгляды были прикованы к экранам. Tous les yeux étaient braqués sur les écrans.
Том направился к выходу. Tom se dirigea vers la sortie.
Так, в поисках пути предотвращения ангиогенеза в опухоли, я опять вернулся к причинам рака. Donc pour chercher un moyen d'empêcher l'angiogenèse au niveau du cancer, je me suis de nouveau penché surs le causes du cancer.
Она была вымотана и прислонилась к яблоне. Elle était fatiguée, et s'est appuyée sur un pommier.
Он пришёл к четырём часам. Il est venu vers quatre heures.
Я хочу иметь возможность вернуться к этому рифу. Je veux être capable de revenir sur ce récif.
Он поднял глаза к небу. Il leva les yeux vers le ciel.
Это не имеет никакого отношения к нашему плану. Cela n'a aucune incidence sur notre plan.
И, вернувшись к ним, он сказал: Il est revenu vers eux et leur a dit :
Так, я взываю к тебе, товарищ по Земному сообществу. Donc, je compte sur vous, membres de la communauté de la Terre.
Я приведу вас к новым победам. Je vous mènerai vers d'autres victoires.
Она встала и подошла к окну. Elle s'est levée et s'est dirigée vers la fenêtre.
Будь я птицей, я бы полетел к тебе. Si j'étais un oiseau, je volerais vers toi.
Я заеду за вами на машине часам к шести. Je viendrai vous prendre en voiture vers six heures.
И если кто-то оборачивался, я сразу устремлялся к нему. Et quand quelqu'un se retournait, j'allais directement vers lui.
Это на пути к вершине, на расстоянии порядка 1500 футов. C'est sur le chemin vers le sommet, sur ce pont de 500 mètres.
Отношение к услугам стилистов в Чешской республике - по-прежнему довольно прохладное. En Tchéquie, l'approche vers l'utilisation des services des stylistes reste encore frileuse.
К 10 утра европейская валюта стоила 1,3570 доллара, упав на 0,4%. Vers 10h, la devise européenne vaut 1,3570 dollar, en repli de 0,4%.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations