Usage examples of "discours" in French with translation to Russian

<>
Son discours nous a émus. Его речь взволновала нас.
Son discours était particulièrement attendu. Его выступление было особенно ожидаемым.
Les actes de la communauté internationale ne sont pas à la hauteur de ses discours. У международного сообщества слова расходятся с делами.
Il n'y a plus de discours désormais. Больше нет рассуждений.
Je ne pense pas que ce discours transdisciplinaire se fera automatiquement. Я не думаю, что подобный междисциплинарный дискурс возникнет сам собой.
Son discours nous a beaucoup impressionnés. Его речь нас очень впечатлила.
Ces différents discours étaient, pour partie, tactiques. Отчасти эта серия выступлений была тактической.
Ce sont les mots percutants, en regardant l'historique des discours de l'état de l'Union. Это просто набор слов, по теме исторических записей из обращений "О положении страны".
Simplement de reconnaitre cela, transformera notre discours sur la moralité. Простое признание этого перенаправит наши рассуждения о морали.
Selon moi, il s'agit de repenser ce discours culturel dans un contexte international. Я думаю, к переосмыслению этого культурного дискурса в международном контексте.
Son long discours m'a ennuyé. Его длинная речь меня утомила.
Je crois qu'ils ont entendu votre discours. Я уверен, они слышали ваше выступление.
Comme le général Douglas MacArthur leur a déjà déclaré dans un discours en 1962, ces trois mots "vous forgent le caractère. Как в 1962 году им сказал генерал Дуглас Макартур, эти три слова "выстроят основу вашего характера.
La tendance actuelle à voir les griefs musulmans de manière unidimensionnelle réduit le discours politique à un niveau très simpliste. Сегодняшняя тенденция рассматривать мусульманские обиды в одномерном изображении сводит политические рассуждения на очень упрощенный уровень.
Le discours sur les valeurs asiatiques, qui a vu le jour à Singapour, est essentiellement politique. дискурс на тему азиатских ценностей, первоначально начатый в Сингапуре, является в основном политическим.
Son discours nous a profondément impressionnés. Его речь нас глубоко впечатлила.
Voilà donc le discours typique que je donnerais. Примерно вот так выглядит мое обычное выступление.
Dans l'intérêt d'un discours éclairé, il est important de repousser autant que possible les limites de la liberté de parole. В интересах просвещенного дискурса границы свободы слова должны быть проведены как можно дальше.
Ce discours peut sembler extrémiste, mais compte tenu de tout ce qui est dans la balance, c'est sûrement justifié. Подобные рассуждения могут показаться крайностью, но учитывая, как много висит на волоске, конечно, они оправданны.
La vision politique de Karl Popper, basée sur la raison et un discours critique, l'avait finalement emporté. Казалось, возобладал подход к политике Карла Поппера, основанный на здравом смысле и критическом дискурсе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!