Ejemplos de uso de "discussion" en francés con traducción al ruso

<>
Chaque article sur Wikipedia a une page de discussion correspondante. У каждой статьи Википедии есть соответствующая страница обсуждения.
Donc, une discussion intéressante a lieu. и сейчас тут идёт очень интересная дискуссия.
Singapour était assez en discussion. В Сингапуре было много споров.
Aujourd'hui, je voudrais donc avoir un genre de discussion. Сегодня я хотел бы организовать нечто типа диспута.
La discussion ne porte que sur des images sur l'ordinateur, des données. Речь идет о снимках на компьютере, о результатах анализов.
Une société libre devrait être ouverte à la discussion d'un tel argument. Свободному обществу следовало бы быть более терпимым к обсуждению подобных заявлений.
La symétrie est très importante dans cette discussion. В этой дискуссии очень важна симметрия.
Nous avons mis fin à cette discussion. Мы прекратили этот спор.
Nous aurons ensuite une discussion pour voir si les idées d'Aristote nous apprennent des choses sur la façon dont on pense et argumente sur ces questions aujourd'hui. Затем мы здесь же проведём диспут, чтобы узнать, насколько идеи Аристотеля помогают нам мыслить и рассуждать об этих проблемах сегодня.
En outre, les "pages de discussion" permettent de débattre de changements existants ou éventuels. Более того, "страницы обсуждения" дают широкие возможности обсудить действительные и возможные изменения.
Il me semble que notre discussion reflète le contraire. Мне кажется, что наша сегодняшняя дискуссия свидетельствует об обратном:
Vouloir clore la discussion revient tout bonnement à trahir la raison. Желание прекратить споры - это просто измена разуму.
on ne trouve presqu'aucun ambassadeur ni discussion sur les stratégies et le matériel. здесь почти нет послов, ловких журналистов или обсуждений тактики и боевой техники.
Ils ont décidé de mettre fin à la discussion. Они решили прекратить дискуссию.
Comme vous pouvez le voir, Bart Simpson est au milieu d'une petite discussion. Как видите, Барт Симпсон затеял небольшой спор.
Dans les années 80, la stigmatisation des personnes atteintes par cette maladie empêchait toute discussion, tout débat. В 80ые годы прошлого века общественное осуждение носителей болезни стало серьезным барьером при обсуждении или даже просто обращении к этой теме.
Au moins, je voudrais que ce projet ouvre une discussion. Хотелось бы, чтобы предложенная схема, как минимум, породила дискуссию.
Un débat public éclairé doit être une discussion sur les politiques contenues par une communauté de valeurs. Просвещенные общественные дебаты должны быть спором о политических принципах в пределах совокупности ценностей.
D'un point de vue théorique, l'argument de Peterson est en rapport direct avec notre discussion. Что касается теоретической стороны, аргумент Петерсона имеет прямое отношение к нашему обсуждению.
Ils ont décidé de mettre un terme à la discussion. Они решили положить конец дискуссии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.