Usage examples of "erreurs" in French with translation to Russian

<>
Nous faisons tous les mêmes erreurs. Все мы делаем одинаковые ошибки.
Il apprend ses pourquois et ses comments, ses causes et ses corrélations, sa logique, ses erreurs de logique. Он изучает свои "что" и "почему", свои причины и взаимосвязи, свою логику, свои заблуждения.
Historiquement, la voie du désastre est souvent pavée de bonnes intentions et de graves erreurs de jugement. Исторически пусть к катастрофе, как правило, был вымощен благими намерениями и серьезными просчетами.
Ils ont fait de nombreuses erreurs. Они совершили кучу ошибок.
Mais ce qui est pratique avec les illusions d'optique, c'est que l'on peut facilement démontrer des erreurs. Оптические эффекты хороши тем, что заблуждения легко доказуемы.
Je n'ai aucunement l'intention d'excuser au nom du passé les erreurs et les manquements des dirigeants des pays post-coloniaux. У меня нет желания потакать политикам пост-колониальных стран, руководство которых, как оказалось, ищет любые поводы, чтобы в прошлом найти оправдания своим собственным просчетам.
Peu de politiciens admettent leurs erreurs. Немногие политики признают свои ошибки.
Comme dans les tragédies grecques de l'Antiquité, les erreurs de conception et le simple manque de compréhension ont des conséquences certes involontaires, mais catastrophiques. Как в древнегреческих трагедиях, заблуждения и полное отсутствие понимания имеют непреднамеренные, но роковые последствия.
La sensibilité gouvernementale à l'égard de ses propres erreurs politiques et la stigmatisation attachée à une maladie qui est bien souvent transmise sexuellement sont tout aussi néfastes. Не меньше вреда приносит нервная реакция правительства на его собственные политические просчёты и тот факт, что эта болезнь, часто передающаяся половым путём, считается чем-то постыдным.
Vous devez apprendre de vos erreurs. Вы должны учиться на своих ошибках.
Malgré ce profond scepticisme à l'égard de la nature humaine, nous voulons aller vers le progrès et l'innovation, car nous savons aussi que l'homme est capable de corriger ses erreurs. Однако, не смотря на этот глубоко укоренный скептицизм в отношении природы человека, мы открыты человеческим талантам, прогрессу и новаторству, так как мы убеждены в способности людей исправлять ошибки и заблуждения.
Tout le monde commet des erreurs. Все делают ошибки.
Nous sommes sceptiques vis à vis de l'individualisme sans entrave, car nous savons les erreurs que peuvent commettre les hommes et nous sommes profondément conscients de l'égarement historique de l'Allemagne le siècle dernier. Мы скептично относимся к неограниченному индивидуализму не только потому, что осознаем человеческую греховность, но и из-за нашего сознания исторических ошибок и заблуждений, совершенных Германией в 20 веке.
Tu dois apprendre de tes erreurs. Ты должен учиться на своих ошибках.
Par conséquent, les erreurs sont inévitables. Учитывая всё это, ошибки неизбежны.
Ca inclut toutes les erreurs humaines. Плюс большое количество человеческих ошибок.
D'où viennent réellement nos erreurs? В самом деле, какова причина наших ошибок?
"Même les erreurs ont été répétées." Даже ошибки воспроизводились.
Ce sont des erreurs de Type I. Ошибки первого рода.
Il peut s'y trouver quelques erreurs. Безусловно, на данных страницах есть ошибки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!