Exemples d'utilisation de "peu" en français

<>
Elle a peu d'amis. У неё мало друзей.
Très peu de villes échouent. Очень немногие города погибают.
Les familles reçoivent peu d'aides financières. Денежная поддержка семьям небольшая.
Il a fallu l'améliorer un peu. Ей пришлось улучшать его маленькими шагами.
Jamais auparavant la responsabilité de nourrir le monde n'a été dans les mains de si peu de gens. Никогда раньше ответственность за насыщение мира не была в руках столь малого количества людей.
Un peu de différenciel, mais pas beaucoup. Разница есть, но она несущественна.
Elle a peu de livres. У неё мало книг.
Peu de femmes le faisaient. И не только она, так как лишь немногие девушки поступали в колледж.
Ils sont étonnamment bons avec très peu d'entrainement. Очень хорошо даже после небольшой тренировки.
"Eh bien, un peu moins de 1.5." "Чуть меньше, чем полтора"
Qui parle trop agit peu. Кто много говорит, тот мало делает.
Peu de politiciens admettent leurs erreurs. Немногие политики признают свои ошибки.
Il n'y a que peu de risque baissier. Существует небольшой риск падения курса.
Il n'y a que très peu d'économie d'échelle. Эффект масштаба очень маленький.
Il a peu d'argent. У него мало денег.
Comment peut-on vivre avec peu ? Итак, как можно жить, владея немногим?
Mais peu de gens ont pris ces promesses au sérieux. Однако лишь небольшое количество людей воспринимали эти обещания серьезно.
il est très peu probable que vous alliez jouer au Loto. тогда шансы того, что вы бы играли в лотерею, были бы очень маленькими.
Peu m'importe le prix. Цена меня мало волнует.
Peu de gens cochent les cases. Очень немногие ставят галочки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !