Ejemplos de uso de "plutôt" en francés con traducción al ruso

<>
C'est plutôt le contraire Скорее наоборот
Et ils font plutôt peur. Они довольно страшны.
Certains seront assassinés plutôt que jugés ; Некоторых из этих людей скорее убьют, чем будут судить;
j'ai plutôt l'air unique ; Я выгляжу довольно уникально;
Nous devons plutôt apprendre à les gérer. Скорее, мы должны научиться справляться с ними.
"C'est une citation plutôt brutale. Это довольно приблизительная цитата.
En réalité, c'est plutôt un point positif : Реально это скорее потенциальная возможность, чем проблема:
Ce qui m'a plutôt surpris. Чем я был довольно удивлён.
Elle émergera plutôt d'un concept intéressant des besoins existentiels. Скорее, он появится из концепции, охватывающей экзистенциальные потребности.
Et tout a commencé plutôt bien. Всё началось довольно благополучно.
Et les chirurgiens ont été des commerçants, plutôt que des médecins. И хирурги были скорее ремесленниками, чем докторами.
Mais elle a plutôt bon goût ! Зато оно довольно приятное на вкус.
Dans l'océan, c'est la norme plutôt que l'exception. В океане это-скорее правило, чем исключение.
Vous voyez, c'est plutôt compliqué. Поэтому это довольно сложный процесс.
Les conservateurs ont plutôt une morale à cinq canaux ou cinq bases. У консерваторов, скорее, пятиканальная, или пятипринципная нравственность.
C'était plutôt une belle vie. Жизнь шла довольно хорошо.
Ce sera plutôt l'occasion pour les puissants d'exploiter les faibles. Скорее, это позволит более сильным эксплуатировать слабых.
Alors, c'était plutôt un grand succès. Это был довольно большой успех.
A contrario, les non Occidentaux placeront plutôt la tradition avant l'innovation. Человек незападного склада ума скорее поставит традиции выше новаторства.
Nous serions plutôt mal à l'aise. Нам было бы довольно не комфортно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.