Exemplos de uso de "pourra" em francês com tradução "смочь"

<>
Qui pourra obtenir assez de ce monde? Кто сможет заполучить достаточно от мира?
Est-ce qu'il pourra venir demain ? Он сможет прийти завтра?
Bientôt, l'homme pourra aller sur la lune. Вскоре человек сможет отправиться на Луну.
Et j'espère que bientôt on pourra le confirmer. И я надеюсь, в ближайшем будущем мы сможем подтвердить наши находки.
Et l'on pourra avancer et arriver à quelque chose. И мы сможем двигаться вперед, основываясь на этом результате, и действительно добиться чего-то.
Une Palestine divisée ne pourra pas plus assurer son indépendance. А разделенная Палестина никогда не сможет обрести независимость.
La politique étrangère ne pourra plus jamais être la même. Внешняя политика уже не сможет оставаться прежней.
On ne pourra jamais gagner 4-0 tous les week-ends. Мы никогда не сможет выигрывать каждые выходные со счетом 4-0.
C'est seulement alors que le passé pourra vraiment être passé. Только тогда прошлое действительно сможет стать прошлым.
Sinon, aucun rempart ne pourra plus contenir la colère des Palestiniens. Если он этого не сделает, то никакая стена не сможет сдержать гнев палестинцев.
Certes, le moteur franco-allemand ne pourra pas fonctionner comme avant. Конечно, франко-германский двигатель не сможет функционировать как раньше.
Personne ne pourra t'ôter ce que tu as vu ou vécu. Никто не сможет у тебя отнять того, что ты видел или пережил.
Un nombre infini de singes ne pourra jamais écrire les oeuvres de Shakespeare. "Бесконечное число обезьян никогда не сможет создать работы Шекспира.
Mais si vous investissez dans l'éducation alors on pourra changer l'Afrique. И если вы будете вкладывать средства в образование, мы сможем изменить Африку.
A long terme, ce régime ne pourra pas survivre à la crise politique actuelle. Этот режим не сможет выжить долго, столкнувшись с таким политическим кризисом, как сейчас.
Ainsi le Premier ministre actuel ne pourra sans doute pas constituer un nouveau gouvernement. Например, есть вероятность того, что действующий премьер-министр не сможет сформировать новое правительство.
La démocratie musulmane ne pourra bien sûr pas être le fait des seuls intellectuels. Конечно, только интеллектуалы не смогут привести к мусульманской демократии.
Cependant, seul un appel public large pourra convaincre le Praesidium d'abandonner cette approche désastreuse. Однако только широкие общественные протесты смогут убедить президиум отказаться от этого пагубного подхода.
Je ne crois pas qu'il pourra s'y faire photographier dans un avenir proche. Не думаю, что он сможет там сфотографироваться в ближайшее время.
Ensuite on pourra poser de vraies questions, comme comment choisir la meilleure police d'assurance? И тогда мы сможем задавать реальные вопросы, как, например, какая страховая программа выгоднее?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!