Exemplos de uso de "précédemment" em francês com tradução para o russo

<>
J'en ai parlé précédemment. Я об этом раньше говорил.
Il faut une vraie stratégie pour soutenir les secteurs clé mentionnés précédemment. Нужна ясная стратегия, чтобы поддержать ключевые сектора, рассмотренные выше.
La plupart des images que vous avez vu précédemment viennent du télescope spatial Hubble. Большинство изображений, что вы видели раньше, получены с помощью космического телескопа Хаббл.
Les auteurs mentionnés précédemment sont moins intéressés par l'essence du pouvoir que par son exercice. Упомянутых выше писателей сущность власти интересует меньше, чем ее применение.
Ce problème a déjà été étudié précédemment, à la fois à la Réserve Fédérale et à la Bundesbank. Эту проблему пробовали решать и раньше, как в ФРС, так и в Бундесбанке.
Et comme nous l'avons vu précédemment, bien sûr, nous apprenons aussi comment mettre des informations sur des objets muets. Как было сказано раньше, мы учимся размещать информацию на необозначенных объектах,
Partir d'un anticorps pour créer un candidat pour un vaccin n'a jamais été effectué précédemment dans la recherche de vaccin. от антител к созданию вакцины-кандидата - никогда не использовалась раньше в разработке вакцин.
Comme je l'ai dit précédemment, une des plus grandes stars dans le monde en ce moment, Justin Bieber, a commencé sur YouTube. Как я уже говорил раньше, один из самых ярких мировых звёзд на сегодня, Джастин Бибер, начинал на YouTube.
Tout ce qu'il fait est de trouver un moyen de produire de l'argent à partir de quelque chose qui était précédemment gratuit. Все, что он делает, это находит способ получать деньги за то, что раньше было бесплатным.
Et nous les mettons dans une de ces expériences, comme vous l'avez vu précédemment, puis nous regardons le mouvement vif qui en sort. И мы помещаем их в один из этих экспериментов, как вы видели раньше, и потом мы наблюдаем за тем живым движением, которое получается.
Vincent Reinhart, précédemment à la Réserve Fédérale et maintenant chez Morgan Stanley, soutient que la décision concernant Lehman était correcte (l'erreur était antérieure avec le renflouement de Bear Stearns, qui avait laissé croire que toutes les banques seraient renflouées). Винсент Рейнхарт, бывший сотрудник Федеральной резервной системы США, ныне работающий в Morgan Stanley, утверждал, что решение Lehman было правильным (ошибка была допущена раньше, когда была оказана финансовая помощь Bear Stearns, что породило ожидания, что все банки будут профинансированы).
Après cela, "l'innovation permettant d'économiser de la main d'oeuvre" a laissé place à "une succession d'outils de divertissement et de communication qui font les mêmes choses que précédemment mais qui sont plus petits et plus pratiques." После этого "трудосберегающие инновации" отошли на задний план, дав место "ряду развлекательных и коммуникационных устройств, которые выполняют те же функции, что и раньше, но теперь в более компактных и удобных корпусах".
Nous avons parlé précédemment des réseaux en essaim. А ранее мы говорили о системе сетей.
Nous allons faire exactement ce que nous avons décrit précédemment. Мы сделаем то, что было описано на предыдущем слайде.
L'autre est issu du composant qui a été placé précédemment. Другой для информации от предыдущего уложенного кирпича.
Ça nous apprend aussi quelque chose sur ce que nous évoquions précédemment. Но это также говорит нам и об одном из тех фактов, которых мы касались ранее.
La victoire du Pheu Thai suggère donc qu'un électorat précédemment marginalisé s'est définitivement réveillé. Таким образом, победа "Пыа Тай" позволяет предположить, что ранее маргинальный электорат проснулся навсегда.
Considérons, par exemple, les trois questions qui sont au centre de l'agenda mondial mentionnées précédemment : Возьмем, к примеру, три вопроса, которые находятся в центре глобальной повестки дня, упомянутой ранее:
Par contraste, l'armée avait précédemment critiquer publiquement les initiatives de l'AKP au sujet de Chypre. В противоположность этому ранее военные публично критиковали инициативы АКР на Кипре.
Nous avons parlé précédemment des pointes H et M à la surface du virus de la grippe. Мы говорили о шипах Н и М на поверхности вируса гриппа.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!