Usage examples of "résolu" in French with translation to Russian

<>
et ils l'ont résolu. и решили ее.
Comment as-tu résolu le problème ? Как ты разрешил эту проблему?
Le problème sera résolu ce soir. Проблема будет решена сегодня вечером.
Parce qu'ainsi vous pouvez prendre votre problème, et le transformer en un problème qui a déjà été résolu par quelqu'un d'autre, et utiliser sa solution. Поэтому что, что вы можете сделать - это взять вашу проблему и превратить её в проблему, которую кто-то другой уже решил, и использовать их решения.
Et le Président est résolu à tenter de clarifier et préciser clairement aux gens qu'il procédait maintenant à un réexamen approfondi de ces pratiques afin que personne ne se sente trompé. И президент полон решимости пролить свет на данный вопрос и объясниться перед людьми, и сейчас проводит тщательный анализ для того, чтобы ни у кого не было ощущения злоупотреблений.
Aucun conflit national n'a jamais été résolu par des pouvoirs extérieurs, aussi bien intentionnés soient-ils. Никогда еще национальные конфликты не разрешались со стороны внешней силы, какими бы благими не были намерения.
Comment avez-vous résolu ce problème ? Как вы решили эту проблему?
A présent, quel problème difficile a-t-on résolu, ici ? Итак, какая сложная проблема была здесь разрешена?
Il semble que le problème technique soit résolu. Похоже, технологическая проблема решена.
Ebay a résolu le dilemme du prisonnier et a créé un marché, là où il n'en existait aucun, en créant un mécanisme de feedback qui transforme un dilemme du prisonnier en jeu de la confiance. Ebay разрешил "дилемму заключённого" и создал рынок, на котором бы никто долго не задержался, если бы не механизм обратной связи, который превращает "дилемму заключённого" в "игру на доверие".
Mais le monde du sport semble bien résolu à exploiter cette technologie afin de remporter médailles d'or et autres championnats, et le dépistage génétique constitue peut-être la solution de l'avenir. Но спортивный мир, кажется, полон решимости эксплуатировать эту технологию в борьбе за золотые медали и чемпионские титулы, и генетическое тестирование может оказаться веянием будущего.
Personne n'a résolu le problème. Никто не решил задачу.
30 ans de diplomatie américaine n'ont pas résolu ce conflit. Тридцать лет переговоров в розовом саду не сумели произвести мирного разрешения конфликта.
Et ce ne fut pas résolu avant 1655. И это не было решено до 1655 г.
Il a résolu facilement tous les problèmes. Он легко решил все задачи.
Contrairement à l'Inde, la Chine n'a pas résolu la question de la participation démocratique. В отличие от Индии, Китай всё ещё не разрешил проблему политического соучастия.
Et ceci doit être résolu dans des pays comme l'Inde. Эта проблема должна быть решена в таких странах, как Индия.
Il a résolu facilement le problème difficile. Он с лёгкостью решил сложную задачу.
Tous ont eu l'impression alors que ce long conflit était en voie d'être résolu. Существовало общее мнение, что данный затянувшийся конфликт был разрешён.
Quel que soit le problème, je pense qu'il peut être résolu. Я думаю, что любая проблема может быть решена.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!