Usage examples of "signer le troisième chrono" in French with translation to Russian

<>
Il a persuadé Einstein, peu avant sa mort, de signer le fameux mémorandum de Bertrand Russel. Именно этот ученый убедил Эйнштейна, в качестве последнего дела - подписать знаменитый меморандум Бертрана Рассела.
Enfin le troisième acteur-clé est le gouvernement de post-conflit. Наконец, третий ключевой участник - это правительство постконфликтного периода.
1858 fut l'année au cours de laquelle le Japon dut signer le Traité de Harris et accepter des échanges commerciaux à des conditions favorables aux USA. В тот год Японии пришлось подписать мирный договор Харриса и согласиться торговать на условия, выгодных США.
où est le troisième côté là-bas ? где здесь третья сторона?
Il fut contraint de signer le traité. Он был вынужден подписать договор.
Et le troisième système c'est celui des services de produit. Теперь третья система, это результат системы услуг.
Il fut forcé à signer le contrat. Его заставили подписать контракт.
Mais cela signifie que les deux tiers de notre réussite dans le troisième acte, dépendent de nous. Но это значит, что две трети того, насколько хорошо мы проведём третий акт, находится в наших руках.
LOS ANGELES - Il y a 40 ans ce mois-ci, plus de 50 pays se réunissaient à la Maison Blanche pour signer le Traité de non-prolifération nucléaire (TNP). Лос-Анджелес - Сорок лет назад представители более 50 стран собрались в Восточном зале Белого дома, чтобы подписать Договор по нераспространению ядерного оружия (ДНЯО).
Et c'est le troisième et dernier voeu que j'adresse à cette conférence TED. И это мое последнее желание для вас, участники конференции TED.
Le premier gouvernement de George W. Bush a probablement fait le bon choix en refusant de signer le prétendu "Protocole de Kyoto ", quoique pour les mauvaises raisons. Первая администрация Джорджа В. Буша, возможно, была права, что отказалась подписать так называемый "Киотский Протокол", хотя и по неправильным причинам.
Elle doit être initiée - c'est le troisième point - par ces professionnels-amateurs. Должен перейти - это третий пункт - к этим профессиональным любителям.
Le 29 octobre prochain, les dirigeants de l'Union Européenne se réuniront à Rome pour signer le nouveau Traité constitutionnel de l'Union. 29 октября лидеры Европейского Союза соберутся в Риме, чтобы подписать новое Конституционное Соглашение Союза.
Le troisième jour, il porta un chapeau de chasseur, comme un chapeau d'aventurier. На третий день это была шляпа туземца, как у искателя приключений.
Cette fois-ci, la communauté internationale s'est unie, allant jusqu'à huer la négociatrice en chef de la délégation américaine, à tel point qu'elle a changé de position et accepté de signer le plan d'action. На этот раз мир объединился, даже выразив громкое недовольство в адрес главного представителя США на переговорах, пока она круто не изменила свою позицию и не согласилась подписать Балийский план действий.
Le troisième élément du succès de Coca est le marketing. Третья слагающая успеха "Коки" - маркетинг.
Le refus de l'Inde de signer le TNP est un refus de principe, car ce Traité est le dernier vestige d'un apartheid sur la scène internationale, puisqu'il autorise les cinq pays membres permanents du Conseil de sécurité à détenir l'arme nucléaire, tout en l'interdisant aux autres. Отказ Индии подписать ДНЯО был основан на том принципе, что ДНЯО является последним признаком апартеида в международной системе, который предоставляет пяти постоянным членам Совета Безопасности ООН право быть ядерными странами, в то же самое время, отрицая это право на других.
Et le troisième processus cérébral est l'attachement : И третья формация моза - привязанность:
Il traduit la reconnaissance de ce que l'on pourrait appeler "l'exception indienne" - la décision de la seule superpuissance mondiale - de concert avec tous les autres pays impliqués dans le commerce du nucléaire - de vendre du matériel nucléaire à l'Inde, bien qu'elle refuse de signer le Traité de non-prolifération nucléaire (TNP) et qu'elle ait procédé à deux essais nucléaires. Соглашение демонстрирует признание того, что можно назвать "индийским исключением" - решение единственной мировой супердержавы, наряду со всеми остальными странами, которые участвуют в торговле материалами, связанными с ядерным оружием, продавать подобные материалы Индии, несмотря на ее отказ подписать договор о нераспространении ядерного оружия и два ядерных испытания.
C'est mon souhait, le troisième. Это мое желание, мое третье желание.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!