Verwendungsbeispiele von "site Web" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Pour plus d'informations, visitez notre site web. Для получения более подробной информации, посетите наш веб-сайт.
Ils les vendent seulement sur leur site web. Они продавали их только с собственного вебсайта.
Ils les comptabilisaient sur un site Web indépendant. Они отслеживали их на различных веб-сайтах.
Il collecte toute l'information biologique sur un site web. Он собирает всю биологическую информацию на одном вебсайте.
Et puis il aurait un site web qui afficherait son itinéraire. И тогда у него будет соответствующий веб-сайт, чтобы показать путь к нему.
Voici un site web, VisibleBody.com, sur lequel je suis tombé. VisibleBody.com - это вебсайт, на который я случайно наткнулся.
Nous atteignons 35 millions de connexions à notre site web tous les mois. Ежемесячно на наш веб-сайт заходят 35 миллионов людей.
Je vous montre juste le site web du New York Times là. Это вебсайт газеты New York Times.
Sur son site web, cliquez sur "The Issues" (les questions), puis sur "Poverty" (pauvreté). Посетите этот веб-сайт, нажмите на "The Issues" ("Проблемы"), а затем на "Poverty" ("Бедность").
Je suis allé sur un site web médical respecté, WebMD, parce que je sais filtrer les âneries. Суть в том, что я пошел на авторитетный медицинский вебсайт, ВебМД, потому что я знал, как отсортировывать мусор.
Le journal de Vázquez est publié sur le site Web du Comité de protection des journalistes : Дневник Васкеза размещен на веб-сайте Комитета по защите журналистов:
J'ai mis les chiffres du site web de mon hôpital de la taille de mes tumeurs dans un tableau. Я - это я, я занес числа размеров моей опухоли с вебсайта больницы в отдельную таблицу.
Nous prenons une instantanée de chaque site web et de toutes leurs pages, tous les deux mois. Мы делаем снимок каждого веб-сайта, всех его страниц, каждые два месяца.
Et je suis passé par un exercice mental, parce que j'ai lancé ma propre communauté de soutien aux patients sur un site web. В общем, это была умственная нагрузка для меня, потому что я открыл собственное сообщество поддержки пациентов на моем вебсайте,
En 2001, le site Web du Comité indiquait comment saccager des panneaux d'affichage "immoraux" en les éclaboussant de peinture. В 2001 году на веб-сайт комитета были помещены инструкции о том, как испортить "аморальные" рекламные щиты, забрызгав их краской.
Jove est un site Web qui a été fondé pour encourager les scientifiques à publier leurs travaux de recherche revus par des pairs en vidéo. Jove - это вебсайт, который был создан для того, чтобы вдохновлять ученых публиковать подтвержденные результаты своих исследований в видео формате.
qu'est-ce qui ces dernières années m'a aidé à faire progresser mon site web, mais aussi à me faire progresser? Что произошло за последние несколько лет, что помогло мне выростить свой веб-сайт, а также вырости самому?
Quelques mois plus tard, je suis retournée en Ouganda avec une caméra numérique et un site web que mon compagnon Matthew et moi avions développé. Через несколько месяцев я снова вернулась в Уганду с фотоаппаратом и простым вебсайтом, созданным моим партнером Мэтью и мной,
Aux Etats-Unis, ce chiffre est aisément consultable sur Charity Navigator, un site web qui a reçu quelques cinq millions de visites. В Соединённых Штатах данные цифры можно легко получить с помощью веб-сайта Charity Navigator, имеющего пять миллионов пользователей.
Et nous avons aussi incorporé une adresse d'un site web, pour que si quelqu'un décode ce code dans le code dans le code, il puisse envoyer un email à cette adresse. Туда также встроен адрес вебсайта, и если кто-либо расшифрует код для кода внутри кода, он сможет послать электронное сообщение на этот адрес.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!