Usage examples of "travailleur du rail" in French with translation to Russian

<>
Donc, du point de vue d'un travailleur du sexe, les politiciens n'ont pas de bon sens. То есть, с точки зрения проститутки, политики занимаются ерундой.
L'un de leurs exemples montre que le PIB par travailleur du Japon a plus que triplé par rapport à celui de l'Argentine entre 1960 et 1985, car le Japon, contrairement à l'Argentine, avait beaucoup investi dans de nouvelles machines et des équipements. Один из приведенных ими примеров показывал, что ВВП Японии в расчете на одного работника более чем в 3 раза превышал такой же показатель для аргентины в период с 1960 до 1985 года, поскольку Япония, в отличие от аргентины, осуществляла инвестиции в новые машины и оборудование.
Donc, il agit comme un écran pour protéger le rail et l'usager, et de ne pas avoir des objets qui tombent sur les rails. Она выполняет роль перегородки, ограждающей пассажиров и рельсы, чтобы ничего не падало на рельсы.
Je suis devenue un travailleur SDF. Я стала одной из работающих бездомных.
Maintenant normalement, les taxes pétrolières sont le troisième rail des politiques américaines - the zone interdite. По общему мнению, налоги на нефть это третье табу американской политики - запретная воздушная зона.
Et c'est un travailleur vraiment très pauvre sur les barreaux les plus bas de l'échelle sociale. Понимаете, он - очень бедный продавец чая, из низших слоев общества.
Ce qui est rationnel pour la santé publique est aussi rationnel pour chaque travailleur sexuel parce que ce n'est pas bon pour les affaires d'avoir une autre IST. Что разумно для здравоохранения в целом - также разумно и для конкретных проституток, потому что половые инфекции сильно мешают работе.
Il s'agit essentiellement d'un travailleur de santé du village, une infirmière chef. Преимущественно это деревенские медработницы, смотрительницы.
Voici un travailleur social qui parle avec Hyun Sook. Это социальная работница, которая ведет беседу с Хьюн Сук.
Et c'est l'histoire d'un travailleur humanitaire au Darfour. Это история сотрудника гуманитарной организации в Дарфуре.
Les Japonais sont un peuple travailleur. Японцы - трудолюбивый народ.
Je suis un travailleur social. Я социальный работник.
Les Chinois forment un peuple très travailleur. Китайцы - работящие люди.
L'analyse du marché de travail sinaloen s'aggrave en considérant le haut niveau de manque de sérieux qui prédomine entre les conditions de travail, selon le INEGI, le 60,38 pour cent de la population occupée dans cet état y travaille sans cotiser comme travailleur chez aucune institution d'assurance sociale. Анализ рынка труда Синалоа становится хуже, если обратить внимание большое количество нарушений, которые преобладают в условиях труда, по данным INEGI, 60.38 процента активного населения штата работает, не будучи упомянутыми в качестве работников в каком-либо учреждении социальной защиты.
Depuis le 1er décembre, une loi est entrée en vigueur et stipule que chaque travailleur migrant devra passer un examen de russe. С 1 декабря вступил в силу закон, согласно которому каждый трудовой мигрант обязан будет сдавать экзамен на знание русского языка.
celle-ci coûtera au travailleur migrant trois mille roubles. она обойдется трудовому мигранту в три тысячи.
A long terme, on constaterait une baisse des salaires et le travailleur moyen finirait par supporter une part significative du coût. В долгосрочной перспективе заработная плата будет падать, и рядовые работники будут нести на себе значительную долю затрат.
Celles-ci peuvent et doivent être changées pour qu'il soit possible de permettre à chaque Bolivien de devenir un citoyen digne, un travailleur respecté et un consommateur satisfait. И все это можно и нужно изменить прежде, чем можно будет предоставить каждому жителю Боливии больше возможностей стать достойными гражданами страны, уважаемыми работниками и удовлетворенными потребителями.
Chaque travailleur américain travaille 1 800 heures par an, contre 1 500 en France et 1 400 en Allemagne. Количество рабочих часов в год в Соединенных Штатах составляет около 1800, во Франции - около 1500, а в Германии - 1400.
C'était un grand travailleur qui fabriquait des vélotaxis à Surabaya, j'ai dû quitter l'université, car il ne pouvait plus s'occuper de l'entreprise familiale. Он много работал, делал велосипеды для велорикш в Сурабае, и мне пришлось покинуть университет, когда отец больше не был в состоянии заниматься семейным делом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!