Exemples d’usage de "urgence" en français avec traduction en russe

<>
Pour réussir, les responsables politiques doivent adopter de toute urgence une politique d'urbanisation durable. Чтобы правильно двигаться в направлении урбанизации, политикам необходимо принять срочные меры по созданию устойчивых городов.
Il importe plutôt de la mettre au point de façon proactive, de toute urgence et en partenariat étroit avec les pays touchés et leurs communautés. Скорее это потребует активной работы с чувством насущности, а также в тесном партнерстве со страдающими странами и сообществами внутри них.
Et cette urgence, ce but, a vraiment changé ma vie. И эта неотложность, это стремление многое изменило в моей жизни.
La "crise" de la sécurité sociale qu'il veut "résoudre" à l'aide de son capital politique n'occupe que le troisième rang des préoccupations budgétaires américaines par rapport à son urgence et à sa gravité, à un moment où ces problèmes sont devenus une grave menace pour la stabilité de l'économie mondiale. "Кризис" системы социального обеспечения, на "урегулирование" которого он хочет потратить свой политический капитал, является третьестепенной по срочности и серьезности из фискальных проблем Америки, в то время как некоторые из них переросли в серьезную угрозу для глобальной экономической стабильности.
La liste de problèmes que l'humanité doit résoudre de toute urgence est d'une longueur désespérante. Список требующих срочного решения проблем, стоящих перед человечеством, очень длинный.
Dans le nouveau contexte créé par la guerre en Géorgie, il n'échappe à personne que la Turquie doit de toute urgence jouer le rôle de pont entre les nations du Caucase. В новой ситуации, которую создала война в Грузии, насущность становления Турции действительным мостом между народами Кавказа выгодна для каждого.
Il faut que la diplomatie agisse en urgence pour rassembler un large soutien en faveur d'une zone d'exclusion aérienne. Для обеспечения широкой поддержки режима "бесполетной зоны" требуется срочное использование дипломатии.
La situation des 7 à 9 millions de Roms vivant sur le continent exige que les dirigeants gouvernementaux abordent de toute urgence cette question car ils façonnent les politiques d'une UE agrandie. Положение 7-9 миллионов Рома, живущих на континенте, заслуживает срочного внимания руководителей правительств, поскольку они формируют политику расширенного ЕС.
offrir un service d'ambulance aux normes mondiales, complètement auto-suffisant grâce à ses propres revenus, et accessible de manière universelle à n'importe qui en urgence médicale, quelle que soit sa capacité à payer. предоставление услуг скорой помощи мирового уровня, которые бы полностью окупались засчет собственных доходов, и были бы универсально доступны любому, кому необходима срочная медицинская помощь, вне зависимости от платежеспособности.
À Bruxelles, où la population immigrée, essentiellement originaire du Maghreb, représente un quart des habitants, les hôtels et les restaurants ont récemment dû recourir en urgence à un service de recrutement en ligne pour faire face à leur pénurie de personnel. В Брюсселе, где иммигранты главным образом из Северной Африки составляют четверть населения города, отели и рестораны в последнее время прибегают к срочному набору персонала через интернет для решения проблемы нехватки рабочей силы.
Il y a une urgence. Это срочно.
merci de faire partie en urgence будьте добры срочно принять участие
Deux mesures sont nécessaires en urgence. Срочно необходимо принять две меры.
Mais nous avons une urgence planétaire. Но у нас чрезвычайная ситуация планетарного масштаба.
Il s'agit d'une urgence ! Это очень срочно!
Je ressens une urgence à ce propos. И я чувствую, насколько это актуально.
Monti appelle de toute urgence à l'aide. Монти срочно зовет на помощь.
Il y a des priorités, il y a urgence. Приоритеты совсем другие.
Où est le leadership mondial qui doit répondre de toute urgence ? Где глобальное лидерство, которое должно срочно отреагировать на это?
L'UE a besoin d'une nouvelle stratégie de tout urgence. ЕС срочно необходим новый подход.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !