Exemplos de uso de "vraies" em francês com tradução para o russo

<>
Tout ça c'est de vraies sculptures. Эти штуки просто произведения искусства.
Alors les gens avaient de vraies convulsions corporelles. То есть, пациент получал развернутый судорожный приступ.
C'est bien possible que ces nouvelles soient vraies. Вполне возможно, что эти новости - правда.
Bon, voici trois choses dont je sais qu'elles sont vraies. Итак, три вещи, которые для меня являются правдой.
Certaines de ces idées se sont finalement retrouvées dans les vraies Airstream. Многие из этих идей повлияли на производство трэйлеров для компании Эйрстрим.
Ok, donc voici les trois choses dont je sais qu'elles sont vraies. Итак, это три вещи являются для меня правдой.
Seule une petite minorité d'états en Asie, par exemple, sont de vraies démocraties. Например, в Азии только небольшое количество стран являются действительно демократическими.
Et bien si c'est vrai, deux ou trois choses devraient être également vraies. Ну, если это правда, значит правда и кое-что другое.
Que nous disent ces différences sur les vraies causes de la création d'entreprise ? Что эти различия могут сказать нам о реальных причинах предпринимательства?
Pour cela, il est impératif d'inspecter plus profondément les vraies racines du problème. Но это требует более глубокого анализа коренных причин проблемы.
D'aucuns se demandent aujourd'hui si ces paroles sont trop belles pour être vraies. Некоторые критики задаются вопросом - не слишком ли все это хорошо, для того чтобы быть существенным.
Il y a dix ans, le lancement de la nouvelle monnaie suscitait de vraies inquiétudes. Десять лет назад создание новой валюты было окружено многочисленными сомнениями.
Ensuite on pourra poser de vraies questions, comme comment choisir la meilleure police d'assurance? И тогда мы сможем задавать реальные вопросы, как, например, какая страховая программа выгоднее?
Le premier acteur se livre volontiers à ces opérations sans vérifier que les nouvelles sont vraies. Первопроходцы рады совершать подобные торги, не проверяя достоверность новости.
Ceci vient de vraies données en Californie, en regardant les données du vent et celles du solaire. Вот график реальных данных по калифорнийским ветряным и солнечным источникам.
D'habitude quand on fait ça, on obtient 80% de dessins pornos et 20% de vraies propositions. Обычно вы получаете 80% ерунды и 20% стоящих предложений,
Et la première liste que je donne à faire est "10 choses que je sais être vraies." И первый список, который я задаю написать - это - "десять вещей, который являются для меня истиной."
Il se trouve que ce sont de vraies personnes qui vont chercher des extraterrestres de manière très scientifique. Оказывается, на самом деле есть люди, которые ищут внеземные цивилизации по-научному.
Les mutilations sexuelles infligées aux femmes sont criminelles et créent de vraies victimes, mais qui sont les criminels ? Нанесение увечий женским гениталиям - это преступления с реальными жертвами, но кто же является преступником?
Il suffit de penser a une ou deux personnes en Afrique qui sont de vraies sources d'inspiration. Достаточно назвать одного-двух человек, родившихся в Африке, чей пример действительно вдохновляет.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!