Exemples d’usage de "choose" en anglais avec traduction en allemand

<>
Please choose a stronger password. Bitte wählen Sie ein stärkeres Passwort.
You may choose what you like. Du kannst dir aussuchen, was du willst.
Could you choose for me Könnten Sie sich für mich auswählen?
You may choose whichever book you like. Sie können sich aussuchen, welches Buch auch immer Sie mögen.
Choose one from among these products. Wählen Sie eines dieser Produkte!
You may choose any of them. Sie dürfen sich jeden von ihnen aussuchen.
You may choose either of the two books. Es ist egal, welches der beiden Bücher du auswählst.
Sometimes, it's difficult to choose. Ab und zu ist es schwer zu wählen.
I don't care whichever you choose. Mir egal, welche du aussuchst.
You should choose a strong password! Sie sollten ein starkes Passwort wählen!
She took a long time to choose her hat. Sie brauchte lange, um sich einen Hut auszusuchen.
Choose either one or the other. Wähle zwischen dem einen oder dem anderen.
It took her a long time to choose a hat. Sie brauchte eine lange Zeit, um sich einen Hut auszusuchen.
Choose friends you can rely on. Wähle Freunde, auf die du dich verlassen kannst.
Everyone should choose at least one poem and learn it by heart. Jeder sollte sich zumindest ein Gedicht aussuchen und dieses auswendig lernen.
She had to choose her words carefully. Sie musste ihre Worte vosichtig wählen.
Tom doesn't know which color to choose. Tom weiß nicht, welche Farbe zu wählen ist.
Choose what is right, not what is easy. Wähle das, was richtig ist, nicht das, was leicht ist!
I had to choose between A and B. Ich musste zwischen A und B wählen.
Which of the two ways do you choose? Welchen der beiden Wege wählst du?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !