Ejemplos de uso de "takes" en inglés con traducción al alemán

<>
She takes private piano lessons. Sie nimmt private Klavierstunden.
Susan really takes after her mother. Susan hat viele Eigenschaften ihrer Mutter.
It takes more than one swallow to make a summer. Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
Developing political awareness takes time. Politisches Bewusstsein zu entwickeln, braucht Zeit.
It takes two hours to read this book. Es dauert zwei Stunden, dieses Buch zu lesen.
No matter how long it takes, I will finish the work. Egal wie lange es auch dauert, ich werde diese Arbeit zu Ende bringen.
Tom thinks he can get rid of his cold if he takes this medicine. Tom denkt, dass er seine Erkältung los wird, wenn er diese Medizin einnimmt.
I'll win using whatever means it takes. Ich werde alle Mittel einsetzen, um zu gewinnen.
She takes a shower every morning. Sie nimmt jeden Morgen eine Dusche.
She takes pleasure in seeing horror films. Sie hat ein Vergnügen daran, Horrorfilme anzusehen.
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him. Immer wenn er einen Spaziergang macht, nimmt er seinen Hund mit.
It takes time to relax. Sich zu erholen braucht Zeit.
It takes years to master a foreign language. Es dauert Jahre, bis man eine Fremdsprache beherrscht.
We'll get them to talk no matter what it takes. Wir werden sie zum Reden bringen, koste es, was es wolle.
This sofa takes too much room. Dieses Sofa nimmt zu viel Platz in Anspruch.
He takes pleasure from long walks in the woods. Er hat ein Vergnügen an langen Spaziergängen in den Wäldern.
Be patient please. It takes time. Sei bitte geduldig, das braucht Zeit.
It takes time to heal from a divorce. Es dauert, bis man über eine Scheidung hinwegkommt.
He never takes medicine for his cold. Er nimmt niemals Medikamente für seine Erkältung.
It takes luck and hard work to achieve wealth. Man muss hart arbeiten und Glück haben, um Wohlstand zu erlangen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.