Exemplos de uso de "as" em inglês com tradução para o espanhol

<>
He ran, so as to arrive on time. Él corrió para llegar a tiempo.
We helped them as well. Les ayudamos también.
As for me, I like this better. En cuanto a mí, me gusta más este.
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable. De hecho, la bancarrota es inevitable.
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much. No me sorprendió para nada porque lo esperaba.
You cannot install cameras in bathrooms as a matter of privacy. Uno no instala cámaras en los baños por un asunto de privacidad.
As compared with my trouble, yours is nothing. Comparado con mi problema, el tuyo no es nada.
As the case may be Sea el caso
Many people were left homeless as a result of the earthquake. Mucha gente perdió su vivienda a consecuencia del terremoto.
People “diagnosed” with “Internet addiction” are nearly always diagnosed with other difficulties as well. Las personas “diagnosticadas” de “adición a Internet” son casi siempre diagnosticadas además de otros problemas.
He lent me two books, neither of which I have read as yet. Él me prestó dos libros, de los cuales aún no he leído ninguno.
Christopher Columbus was once quoted as saying that pirates were too "simple-minded". He created the Bermuda Triangle later that year. Una vez citaron a Cristóbal Colón al decir que los piratas eran demasiado "ingenuos". Él creó el Triángulo de las Bermudas más tarde ese mismo año.
I left early so as not to be late. Salí temprano para no llegar tarde.
He will go as well. Él también se irá.
As for the surgery, it might hurt. En cuanto a la cirugía, puede ser que duela.
As a matter of fact, it is true. De hecho, es cierto.
As a rule, it doesn't snow much here. Por lo general, acá no nieva mucho.
You can't install cameras in bathrooms as a matter of privacy. Uno no instala cámaras en los baños por un asunto de privacidad.
This car is better as compared with that one. Este coche es mejor comparado con aquel.
This medicine will do you good or harm, as the case may be. Este medicamento te hará bien o daño, según sea el caso.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!