Verwendungsbeispiele von "bear to" im Englischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
I couldn't bear to see such a scene. No podría soportar ver semejante escena.
When I was little, I wanted to have a pet brown bear to scare my neighbors. Cuando era pequeña, yo quería tener de mascota un oso pardo para asustar a mis vecinos.
I can't bear to see him cry like that. No soporto verlo llorar de esa manera.
Tom couldn't bear to look at Mary's dead body. Tom no podía soportar ver el cadáver de María.
We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries. No pudimos soportar escuchar el patético llanto del niño enfermo.
I can't bear to work with him. No aguanto trabajar con él.
He couldn't bear to be apart from her. No aguantaba estar separado de ella.
What?! You ate my chocolate bear?! ¡¿Qué?! ¡¿Te has comido mi oso de chocolate?!
He is fat as a bear. Él es gordo como un oso.
It simply doesn't bear thinking about. Simplemente da terror pensar en ello.
This is how he killed the big bear. Así es como él mató al gran oso.
I cannot bear the pain any more. No puedo soportar más este dolor.
Careful work will bear its fruit. El trabajo cuidadoso traerá sus frutos.
The ice is so thin that it won't bear your weight. El hielo es tan fino, que no aguantaría tu peso.
The hunter shot a bear. El cazador disparó a un oso.
Benjamin shot a bear with a rifle. Benjamín disparó a un oso con un rifle.
By and large, women can bear pain better than men. En general, las mujeres pueden soportar el dolor mejor que los hombres.
I bear no grudge against you. No te guardo rencor.
I wanted to buy a huge stuffed bear at Ken's but it was not for sale. Quería comprar un oso de peluche gigante en Ken's, pero no estaba a la venta.
I can't bear this pain. No puedo aguantar este dolor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!