Usage examples of "content of your paper" in English with translation to Spanish

<>
Stop writing and hand your paper in. Para de escribir y entrega tu hoja.
Watch that no one is standing at the edge of your bed. Mira que no haya nadie parado a un borde de tu cama.
Be sure to look over your paper again before you hand it in. Asegúrate de echarle un vistazo a tu trabajo antes de entregarlo.
Sister, don't let this patient out of your sight. Hermana, no dejes que desaparezca de tu vista este paciente.
Plan for the future because that's where you are going to spend the rest of your life. Planea tu futuro, porque es ahí dónde vas a pasar el resto de tu vida.
I'll take care of your child tonight. Yo cuido a tu hijo esta noche.
I agree with some of your opinions. Estoy de acuerdo con algunas de sus opiniones.
What has become of your dog? ¿Qué ocurrió con su perro?
You must act under the leadership of your supervisor. Tienes que actuar según te indique el director.
You are the master of your own destiny. Eres el dueño de tu propio destino.
We need to make sure you are human. What are the five first letters of your email? Necesitamos asegurarnos de que eres humano. ¿Cuáles son las primeras cinco letras de tu correo electrónico?
Granting that you are right, we still can't approve of your plan. Aún suponiendo que tengas razón, no podemos aprobar tu plan.
Now that you are no longer young, you must think of your future. Ahora que ya no eres joven, tienes que pensar en tu futuro.
I forgot the name of your brother; what's his name? Olvidé el nombre de tu hermano, ¿cómo se llama?
Do you remember the first name of your grandmother? - No, I just always called her granny. ¿Te acuerdas del nombre de pila de tu abuela? No, yo siempre la llamaba abuelita.
What's the purpose of your visit? ¿Cuál es el propósito de su visita?
What do you spend a majority of your time doing? ¿Qué pasas haciendo la mayor parte del tiempo?
He has a son of your age. Él tiene un hijo de tu edad.
I can not but admit the truth of your remarks. No puedo hacer más que admitir la verdad de tus observaciones.
I'm sure of your success. Estoy seguro de tu éxito.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!