Exemplos de uso de "living from hand to mouth" em inglês com tradução para o espanhol

<>
She gave me mouth to mouth and saved my life. Ella me hizo el boca a boca y me salvó la vida.
He put his hand to his forehead. Él se puso la mano en la frente.
The man raised his hand to ask a question. El hombre levantó la mano para hacer una pregunta.
I held up my hand to stop a taxi. Levanté la mano para detener un taxi.
He raised his hand to stop a taxi. Él levantó la mano para parar a un taxi.
I raised my hand to ask a question. Yo alcé mi mano para hacer una pregunta.
He raised his hand to ask a question. Él levantó la mano para hacer una pregunta.
He said he would give a helping hand to them. Dijo que les echaría una mano.
The old woman extended a loving hand to the children. La anciana extendió una mano cariñosa al niño.
He put his hand to his mouth and coughed. Él se puso la mano en la boca y tosió.
He wrenched the letter from my hand. Me arrebató la carta de la mano.
The birds are so tame they will eat from your hand. Los pájaros son tan mansos que comerán de tu mano.
He is living apart from his wife. Vive separado de su mujer.
Chinese people count from one to ten with one hand. Los chinos cuentan del uno al diez con una mano.
All living beings would have evolved from a common ancestor. Todos los seres vivientes habrían evolucionado a partir de un ancestro común.
That word dropped from his mouth. Esa palabra se le salió de los labios.
From personal experience, I know that any encounter with him will leave a bad taste in your mouth. A partir de mi experiencia personal, yo sé que cualquier encuentro con él te dejará un mal gusto en la boca.
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world." Al preguntársele de qué país venía, él respondió, "soy un ciudadano del mundo".
A friend in hand is worth two in the bush! ¡Más vale amigo en mano que ciento volando!
People living in town don't know the pleasures of country life. La gente que vive en la ciudad no conoce los placeres de la vida en el campo.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!