Exemples d’usage de "be sick of" en anglais avec traduction en français

<>
I am sick of your complaint. J'en ai assez de votre récrimination.
He was sick of his job. Il en avait assez de son travail.
He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability. Il en avait assez d'être sans cesse diffamé par des gens qui étaient jaloux de ses capacités.
We are sick and tired of political corruption. Nous en avons assez de la corruption politique.
She must be sick. Elle doit être malade.
I'm sick of listening to her complaints. J'en ai marre d'écouter ses plaintes.
The dog seems to be sick. Le chien a l'air malade.
Stop eating in bed, I'm sick of cleaning up after you. Arrête de manger au lit, j'en ai marre de nettoyer après toi.
He may be sick in bed. Il est peut-être souffrant.
I'm sick of this hot weather. Je suis fatigué de ce temps chaud.
Kate must be sick, for she looks pale. Kate doit être malade, il faut dire qu'elle semble pâle.
He must be sick; he looks pale. Il est malade pour sûr, son teint est blafard.
I'm sick of listening to your complaints. Je suis fatigué d'écouter tes plaintes.
I don't have time to be sick. Je n'ai pas le temps d'être malade.
She seems to be sick. Elle a l'air d'être malade.
If feeling sick of the world could by itself grant saintliness, I don't see how I could avoid canonization. Si le dégoût du monde conférait à lui seul la sainteté, je ne vois pas comment je pourrais éviter la canonisation.
There is no point in pretending to be sick. Il n'y a aucun intérêt à feindre la maladie.
I'm sick of it! J'en ai ras-le-bol !
He seems to be sick. Il semble être malade.
I got sick of the constant noise of the street traffic. J'en avais ras-le-bol du bruit incessant de la circulation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !