Exemples d’usage de "begged" en anglais avec traduction en français

<>
She begged him to stay. Elle le supplia de rester.
He prostrated himself and begged my pardon. Il s'est prosterné et m'a demandé pardon.
He begged me to stay. Il me supplia de rester.
The old man begged me for money. Le vieil homme me demanda l'aumône.
I begged her not to go. Je l'ai suppliée de ne pas y aller.
The boy begged for a new bicycle. Le garçon supplia pour avoir un nouveau vélo.
He begged us to go with him. Il nous supplia de l'accompagner.
And I begged her on my bended knees. Et c'est à genoux que je la suppliai.
She begged him to stay with her, but he left home as quickly as he could. Elle le supplia de rester avec elle, mais il quitta la maison aussi vite qu'il pût.
You knelt down, begging God for forgiveness. Agenouille-toi, suppliant Dieu le pardon.
I must beg your pardon. Je dois vous demander pardon.
That man was reduced to begging for money. Cet homme en était réduit à mendier pour de l'argent.
I beg you to give me a little water. Je vous supplie de me donner un peu d'eau.
I have taught my dog to sit up and beg. J'ai appris à mon chien à s'asseoir et à demander.
The law, in its majestic equality, forbids the rich as well as the poor to sleep under bridges, to beg in the streets, and to steal bread. La majestueuse égalité des lois, qui interdit au riche comme au pauvre de coucher sous les ponts, de mendier dans les rues et de voler du pain.
"Stop begging for a cookie, Tim," his mum said, "Remember, 'Children who ask get skipped.'" «Cesse de me supplier pour avoir un biscuit, Tim», dit sa mère. «Rappele-toi, les enfants qui demandent avec trop d'insistance sont exclus de la distribution de biscuits».
I beg your pardon, I didn't quite catch your name? Je vous demande pardon, je n'ai pas bien compris votre nom.
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say. Je t'en supplie, écoute ce que j'ai à te dire jusqu'au bout avant de piquer une crise sur moi.
I beg your pardon. I didn't think this was your seat. Je vous demande pardon. Je ne pense pas que cela soit votre siège.
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. Je t'en supplie. Ne me fais pas rire. J'ai fait trop d'abdominaux hier et mes muscles ventraux me font mal.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !