Usage examples of "by reason of" in English with translation to French

<>
The defendant was found not guilty by reason of insanity. Le mis en examen fut prononcé non coupable en raison de sa folie.
The reason of the strongest is always the best. La raison du plus fort est toujours la meilleure.
She had good reason to file for a divorce. Elle avait une bonne raison de demander le divorce.
The reason our hair is brown is that it enabled our monkey ancestors to hide amongst the coconuts. La raison pour laquelle notre fourrure est marron est que cela a permis à nos ancêtres les singes de se cacher parmi les noix de coco.
He insulted me without any reason. Il m'a insulté sans aucune raison.
It is only by the exercise of reason that man can discover God. Ce n'est que par l'exercice de la raison que l'homme peut découvrir Dieu.
It is by this reason that he left school. C'est pour cette raison qu'il a quitté l'école.
There is no reason why I should go there. Il n'y a pas de raison pour que j'aille là-bas.
The reason is clear. La raison est claire.
I don't know the reason for her absence. Je ne connais pas la raison de son absence.
Reason is the only thing that makes us human. La raison est la seule chose qui nous rend hommes.
I know the reason, but I can't tell you. Je sais la raison, mais je ne peux pas te la dire.
For some reason the microphone didn't work earlier. Pour une certaine raison le microphone ne marchait pas tout à l'heure.
No reason to laugh! Il n'y a pas lieu de rire !
I see no reason. Je n'en vois pas de cause.
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. Pour quelque raison, son mari semblait ne pas aimer qu'elle parle de moi. En vérité, elle parlait trop à mon propos.
Give me a reason for doing such a thing. Donnez-moi une raison de faire une chose pareille.
That's the reason why I couldn't attend the meeting. C'est la raison pour laquelle je ne pouvais pas assister à la réunion.
I want to know the reason for his absence. Je veux connaitre la raison de son absence.
The reason is that I want to be an English teacher. Parce que je veux devenir professeur d'anglais.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!