Exemplos de uso de "find" em inglês com tradução "découvrir"

<>
We'll soon find out. On le découvrira bientôt.
You'll find out soon enough. Tu vas le découvrir bien assez tôt.
Let me know what you find out. Fais-moi savoir ce que tu découvriras.
This hot-spring spa is a great find. Cette station thermale est une grande découverte.
Those who work hard find unexpected opportunities to succeed. Ceux qui travaillent dur découvrent des occasions inattendues de réussir.
Did you find the difference between these two photos? Tu as découvert la différence entre ces deux photos ?
Give me a ring if you find out anything. Donnez-moi un anneau si vous découvrez quelque chose.
Did you find out what time the meeting starts? As-tu découvert à quelle heure commence la réunion ?
I'd love to find out why she said so. J'aimerais bien découvrir pourquoi elle a ainsi parlé.
You'll get into trouble if your parents find out. Tu vas avoir des ennuis si tes parents découvrent ça.
He hurried to the house only to find that it was empty. Il se précipita dans la maison pour découvrir qu'elle était vide.
As you start to look deeper, you will find it out yourself. Dès que tu regarderas plus en profondeur, tu le découvriras par toi-même.
I find out what the world needs. Then, I go ahead and invent it. Je découvre ce dont le monde a besoin. Puis je me lance et l'invente.
It surprises most people to find out that the prison warden is a woman. Ça surprend la plupart des gens de découvrir que le directeur de la prison est une femme.
But if a woman is partial to a man, and does not endeavour to conceal it, he must find it out. Mais si une femme éprouve un sentiment particulier pour un homme et ne cherche pas à le cacher, c’est à lui à le découvrir.
He found out the secret. Il découvrit le secret.
I found out the truth. J'ai découvert la vérité.
I found out where she was. J'ai découvert où elle était.
If she finds out, I'm screwed! Si elle le découvre, je suis foutu !
A strange marine creature was found recently. Une étrange créature marine vient d'être découverte.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!