Exemples d'utilisation de "head stone" en anglais

<>
I felt a drop of rain on my head. J'ai senti une goutte de pluie sur ma tête.
I can no more swim than a stone can. Je ne peux pas nager du tout. Je coule comme une pierre.
My head really aches. Ma tête me fait vraiment mal.
This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age. Ce livre dit que les premiers ponts remontent au Néolithique.
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation. Il a l'habitude de hocher la tête en écoutant une conversation.
I threw a stone at the bird. J'ai jeté une pierre en direction de l'oiseau.
He shook his head. Il a secoué la tête.
You may as well talk to a stone wall as to him. Autant s'adresser à un mur si vous devez lui parler.
He is taller than me by a head. Il est plus grand que moi d'une tête.
The statue is carved out of stone. La statue est taillée dans la pierre.
Tom fell down the stairs and hit his head. Tom est tombé en bas des escaliers et s'est cogné la tête.
He has a heart of stone. Il a un cœur de pierre.
He is a head taller than me. Il fait une tête de plus que moi.
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything. Cette proposition pourrait faire d'une pierre deux coups, mais nous devons aussi faire attention à ne pas devenir gourmands et ainsi tout gâcher.
You should have your head examined. Tu devrais faire examiner ta tête.
The bear left no stone unturned in his search for fat bugs under the rocks. L'ours n'omit de chercher dans aucun endroit alors qu'il cherchait des insectes juteux.
Father took his place at the head of the table and began to say grace. Père pris place au bout de la table et entama le bénédicité.
Could an almighty god create a stone that he would not be able to subsequently lift? Un dieu tout puissant pourrait-il créer une pierre qu'il ne pourrait pas lui-même soulever ensuite ?
I think with my head. Je pense avec ma tête.
"A rolling stone gathers no moss" is a saying. "Pierre qui roule n'amasse pas mousse" est un proverbe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !