Usage examples of "keep in close confinement" in English with translation to French

<>
During the discussion of the summary report of CC CPSU in the congress, it was noted that, under the guidance of the Communist party, in close cooperation with all the Socialist countries, the Soviet people have made great progress in the struggle for building a Communist society in the USSR and in that for world peace. Lors de la discussion au congrès du rapport de synthèse du comité central du PCUS, il a été noté que, sous la direction du Parti Communiste et en étroite coopération avec tous les pays socialistes, le peuple soviétique a fait des progrès remarquables dans la lutte pour l'établissement d'une société communiste en URSS et dans celle pour la paix mondiale.
I hope we will be able to keep in touch. J'espère que nous pourrons rester en contact.
Please keep in touch. Veuillez garder le contact.
From now on, let's keep in touch. Désormais, restons en contact.
Let's keep in touch. On garde contact.
Let's keep in touch with each other. Restons en contact.
Keep in touch. Reste en contact.
An athlete must keep in good condition. Un athlète doit rester en forme.
Did you keep in touch? Êtes-vous resté en contact ?
Keep in touch with me. Reste en contact avec moi.
Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone. Même si tu pars loin, restons en contact par téléphone.
Keep in mind that you must die. Songe que tu dois mourir.
I always keep a dictionary close at hand. Je garde toujours un dictionnaire à portée de main.
The store is close to my house. Le magasin est proche de ma maison.
Keep an eye on this suitcase. Garde un œil sur cette mallette.
Close your eyes and go to sleep. Ferme les yeux et dors.
You have only to keep silent. Tu dois juste rester silencieux.
There's nothing like close combat to test one's mettle. Il n'y a rien de tel que le combat rapproché pour éprouver son courage.
We must keep law and order. Nous devons garder la loi et l'ordre.
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection. Car il n'est rien de tellement beau qui ne montre des défauts lorsque soumis à une inspection minutieuse.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!