Ejemplos del uso de "live up to" en inglés

<>
He did not live up to expectations. Il n'a pas été à la hauteur de nos espérances.
Did the trip live up to your expectations? Ce voyage a-t-il été à la hauteur de vos attentes ?
The new house didn't live up to expectations. La nouvelle maison n'était pas à la hauteur de mes attentes.
I will try to live up to your expectations. J'essaierai d'être à la hauteur de vos attentes.
It is very hard to live up to your reputation. Il est très difficile d'être à la hauteur de votre réputation.
He will never live up to his parent's expectations. Il ne satisfera jamais aux ambitions de ses parents.
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations. Il était clair que cet écolier fainéant ne remplirait jamais les attentes de sa famille.
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents. Il est toujours difficile à un fils de satisfaire les espoirs de ses parents.
The members of each stratum accept as their ideal of decency the scheme of life in vogue in the next higher stratum, and bend their energies to live up to that ideal. Les membres de chaque classe acceptent comme idéal de respectabilité le mode de vie à la mode dans la classe juste au-dessus de la leur, et ils appliquent leurs énergies afin d'atteindre cet idéal.
Researchers at the university of Paderborn have established that it took up to 2000 hours of English learning for a French speaker to speak English correctly. Given that there are 32 weeks of classes in a year and with 3 hours of lessons every week, 20.83 years of study are thus necessary for a French person to speak good English. Des chercheurs de l'université de Paderborn ont établi qu'il fallait 2000 heures d'apprentissage de l'anglais à un francophone pour parler correctement. Sachant qu'il y a 32 semaines de cours par an et à 3h de cours par semaine, il faut donc 20,83 ans d'études à un Français pour bien parler anglais.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals. J'aime les cochons. Les chiens nous admirent d'en bas. Les chats nous regardent de haut. Les cochons nous traitent en égaux.
It's up to you to decide whether or not to go. C'est ta responsabilité de savoir si tu y vas ou pas.
A boy ran up to me. Un garçon accourut vers moi.
I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. Je monte sur le toit quand je veux voir le ciel bleu.
She walked up to him and asked him what his name was. Elle marcha vers lui et lui demanda quel était son nom.
He's saving up to go to college. Il économise de l'argent afin qu'il puisse aller à l'université.
The amount of time you spend practicing the trumpet is up to you. La quantité de temps que tu consacres à pratiquer la trompette est à ta discrétion.
I've been out of the loop for a while. Can you bring me up to speed? J'ai été hors circuit pendant un moment. Peux-tu me remettre au parfum ?
I read the book up to page 80 yesterday. J'ai lu le livre jusqu'à la page 80 hier.
I used to look up to him, but not anymore. Je l'admirais, mais plus maintenant.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.