Usage examples of "mark hole" in English with translation to French

<>
There's a hole in this bucket. Il y a un trou dans ce seau.
At worst, I will get an average mark. Au pire, j'aurais une note moyenne.
He filled up the hole in the wall. Il a bouché le trou dans le mur.
My mark in the English examination was about the class average. Ma note à l'examen d'anglais était à peu près à la moyenne de la classe.
There's a huge hole in the wall. Il y a un gros trou dans le mur.
Mark hits on everything that moves. Mark drague tout ce qui bouge.
There is a big hole in your stocking. Il y a un gros trou à ton collant.
Everything hits the mark with him and he lets you know it. Tout lui convient et il vous le fait savoir.
Look out! There's a hole in the road. Attention ! Il y a un trou dans la route.
Time has no divisions to mark its passage, there is never a thunderstorm or blare of trumpets to announce the beginning of a new month or year. Even when a new century begins it is only we mortals who ring bells and fire off pistols. Le temps n'a aucune division qui marque son passage, il n'y a jamais de tempête ni d'éclat des trompettes pour annoncer le début d'un nouveau mois ou d'une nouvelle année. Même lorsqu'un siècle commence, ce ne sont que nous, mortels, qui faisons sonner les cloches et envoyons des salves de fusils.
A putrid smell came up out of the hole in the ground. Une odeur putride se dégageait du trou dans le sol.
He will get an average mark at best. Il obtiendra, au mieux, une note moyenne.
A rat chewed a hole in the wall. Un rat a fait un trou dans le mur.
I will manage. Mark my words. Je m'en débrouillerai. Je vous le dis.
The dog was digging a hole. Le chien était en train de creuser un trou.
Do you take me for forty? You are wide of the mark. Vous me donnez quarante ans ? Vous êtes loin du compte.
And if the vacuum explodes, it is called a black hole. Et si le vide explose, on appelle cela un trou noir.
There was a parade to mark the occasion. Il y a eu un défilé pour marquer l'occasion.
She tore a hole in her dress. Elle a fait un trou dans son kimono.
He will get an average mark at worst. Au pire, il aura une note moyenne.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!