Beispiele für die Verwendung von "remain sincerely yours" im Englischen

<>
sincerely yours Sincèrement vôtre
yours sincerely Sincères salutations
He who does not know how to remain silent, does not know how to speak either. Celui qui ne sait pas se taire, il ne sait pas non plus parler.
I sincerely hope that you will soon recover from your illness. J'espère sincèrement que tu te remettras bientôt de ta maladie.
I'll try to stay on your good side, lest I get cut in two by that acerbic tongue of yours. Je ferai de mon mieux pour rester dans tes faveurs, afin d'éviter d'être coupé en deux par cette langue acerbe qui est la tienne.
We wish to remain what we are. Nous voulons rester ce que nous sommes.
My feet are small compared to yours. Mes pieds sont petits par rapport aux tiens.
I'll remain your ally no matter what happens. Je resterai votre allié, quoi qu'il advienne.
That one is all yours. Celui-ci est tout à toi.
If two past lovers can remain friends, it's either because they are still in love, or they never were. Si deux ex-amants peuvent rester amis, c'est parce que soit ils s'aiment toujours, soit ils ne se sont jamais aimés.
This is mine, and that's yours. Ceci est à moi et cela est à toi.
He is an honest man and will always remain so. C'est un honnête homme et le restera toujours.
Which book is yours? Quel livre est le vôtre ?
Please remain seated until the aircraft arrives at the gate. Veuillez rester assis jusqu'à ce que l'appareil atteigne la porte.
What happened to that friend of yours that you introduced me to last weekend? Qu'est-il arrivé à cet ami à toi auquel tu m'as présenté le week-end dernier ?
You want to remain anonymous. Tu veux rester anonyme.
That is no business of yours. Ce n'est pas ton affaire.
We've decided to remain silent. Nous avons décidé de nous taire.
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility. Personne n'est en faute à part toi. Je suis décidé à ce que tu en endosses la responsabilité.
The prices remain as they were. Les prix restent comme ils sont.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.