Exemplos de uso de "steady pace" em inglês

<>
He was walking up the hill at a steady pace. Il grimpait la colline à un pas soutenu.
If you need a change of pace, why don't you come for a visit? Si tu as besoin de changer de rythme, pourquoi ne viens-tu pas pour une visite ?
There was steady economic improvement. Il y avait une solide amélioration économique.
I wish I could live at a more relaxed pace, instead of having to watch the clock all the time. Je voudrais pouvoir vivre à un rythme plus relâché, au lieu d'avoir à regarder l'heure tout le temps.
Unfortunately she already has a steady boyfriend. Malheureusement, elle a déjà un petit ami.
GPS trackers are raising new questions about privacy and a legal system that has not kept pace with technology. Les outils de repérage par satellite soulèvent de nouvelles questions à propos de l'intimité à un système juridique qui n'est pas resté en phase avec la technologie.
But for your steady support, my mission would have resulted in failure. Sans votre appui infaillible, ma mission aurait échoué.
Let's do it at our own pace without hurrying. Faisons-le à notre rythme, sans nous précipiter.
All day long there was a steady stream of people going in and out of the bank. Toute la journée, il y avait un flot continu de gens qui entraient et sortaient de la banque.
Why don't we drive out to the country for a change of pace? Pourquoi n'irions-nous pas faire un tour à la campagne histoire de changer de rythme ?
Please hold this ladder steady. S'il te plaît, tiens cette échelle fermement.
He walked at a quick pace. Il marchait à un rythme rapide.
This table isn't steady. Cette table est bancale.
Please don't walk so fast. I can't keep pace with you. S'il te plait, ne marche pas aussi vite, je n'arrive pas à te suivre.
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. Si possible, les Japonais semblent préférer choisir un conjoint qui leur ressemble, chercher une situation stable qui assure une promotion lente mais régulière et mettre leurs économies à la banque.
The traffic crept along at a snail's pace. La circulation se traînait à un rythme d'escargot.
Slow and steady wins the race. Rien ne sert de courir, il faut partir à point.
His salary can't keep pace with inflation. Son salaire n'arrive pas à suivre le rythme de l'inflation.
The patient is on a steady road to recovery. Ce patient est en bonne voie vers la guérison.
With our lesson plan you can learn at your own pace. Avec notre programme de leçons, vous pouvez apprendre à votre propre rythme.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.