Verwendungsbeispiele von "though" im Englischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Though wounded, they continued to fight. Bien que blessés, ils continuèrent de se battre.
Even though great men flatter themselves with their great accomplishments, they're rarely the result of great planning, but more often of mere chance. Quoique les hommes se flattent de leurs grandes actions, elles ne sont pas souvent les effets d'un grand dessein, mais des effets du hasard.
Though I failed, I will try again. Bien que j'aie échoué, je réessaierai.
Though he is old, he is very healthy. Bien que vieux, il est en très bonne santé.
Even though he was sick, he went to school. Bien que malade, il se rendit à l'école.
Though this be madness, yet there is method in't. Bien que ce soit de la folie, il y a une méthode à cette folie.
They sleep in separate bedrooms even though they're married. Ils dorment dans des chambres séparées, bien que mariés.
Even though the weather was bad, I decided to go out. Bien que le temps fût mauvais, je décidai de sortir.
I attended the meeting though my father told me not to. J'ai assisté à la réunion bien que mon père m'ait dit de ne pas le faire.
I parted with my old car, though I hated to do so. Je suis parti avec ma vieille voiture, bien que je déteste ça.
He could not get through his work, though the examination was near. Bien que l'examen approchait, il ne put finir ses révisions.
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts. Bien que l'accident date déjà d'il y a six mois, mon cou me fait encore mal.
What do you believe is true even though you cannot prove it? Que croyez-vous être vrai bien que vous ne puissiez le prouver ?
Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow. Bien que le médecin ait fait de son mieux, la convalescence du patient a été longue.
Very fat people waddle when they walk, though few of them realize it. Les gens très gros se dandinent quand ils marchent, bien que peu d'entre eux en prennent conscience.
Vanity and pride are different things, though the words are often used synonymously. La vanité et la fierté sont choses différentes, bien que ces mots soient souvent employés comme synonymes.
I am alive even though I am not giving any sign of life. Je suis vivant, bien que je ne donne pas signe de vie.
Though my house was in the path of the tornado it came through unscathed. Bien que ma maison se trouvât sur le chemin de la tornade, elle s'en sortit indemne.
She denied having met him even though we saw them talking to each other. Elle nia l'avoir rencontré bien que nous les eûmes vus se parler l'un à l'autre.
I don't speak English well even though I took it for six years at school. Je ne parle pas bien l'anglais, bien que j'aie étudié six ans à l'école.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!