Exemples d’usage de "what is wrong" en anglais avec traduction en français

<>
What is wrong with you? Qu'est-ce qui ne va pas avec toi ?
What is wrong with me? Qu'est-ce qui ne va pas chez moi ?
What is wrong with her? Qu'est-ce qui ne va pas avec elle ?
What is wrong with him? Qu'est-ce qui ne va pas avec lui ?
What is wrong with that guy? Qu'est-ce qui ne va pas avec ce type ?
What is wrong with you people? Qu'est-ce qui ne va pas chez vous ?
Everyone knows on one level or another what is right and what is wrong; some pretend they don't. Chacun sait à un niveau ou un autre, ce que sont le bien et le mal ; certains feignent de l'ignorer.
Something is wrong with our electric heater. Il y a quelque chose qui ne va pas avec notre radiateur électrique.
What is it that you want me to do? Que veux-tu que je fasse ?
Let's make clear which is right and which is wrong. Précisons ce qui est vrai et ce qui est faux.
What is the meaning of this phrase? Que veut dire cette phrase ?
Your answer is wrong. Votre réponse est erronée.
What is Jane going to do tomorrow morning? Qu'est-ce que Jane va faire demain matin ?
If your answer is correct, it follows that mine is wrong. Si ta réponse est bonne, c'est que la mienne est fausse.
What is the exchange rate today? Quel est le taux de change aujourd'hui ?
It is certain that he is wrong. Il s'est trompé c'est certain.
Can you tell me what is happening? Pourriez-vous me dire ce qui se passe ?
Your reply is wrong. Ta réponse est fausse.
What is the height of Mt. Everest? Quelle est l'altitude du mont Everest ?
The address on this parcel is wrong. L'adresse sur ce paquet est erronée.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !