Exemples d’usage de "felt tip pen" en anglais avec traduction en italien

<>
Tom felt humiliated. Tom si è sentito umiliato.
There is a pen on the desk. C'è una penna sul banco.
Did you leave a tip? Hai lasciato la mancia?
I felt my heart beating violently. Ho sentito il mio cuore battere violentemente.
If actions mean more than words, why is the pen mightier than the sword? Se i fatti contano più delle parole, perché la penna ferisce più della spada?
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table. Quella sera lascia la mia mancia sottoo una tazza da caffè, che lasciai alla rovescia sul tavolo.
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair. Ma di colpo gli incominciò a girare la testa e si risedette sulla sua vecchia sedia.
Pass me the pen. Passami la biro.
Only the tip of an iceberg shows above the water. Solo la punta di un iceberg emerge dalle acque.
We all felt embarrassed to sing a song in public. Ci siamo tutti sentiti imbarazzati a cantare una canzone in pubblico.
Your pen is better than mine. La tua penna è migliore della mia.
Tom left a large tip on the table. Tom ha lasciato una grande mancia sul tavolo.
Tom's hands felt like ice. Le mani di Tom sembravano come il ghiaccio.
This is the pen that I lost yesterday. Questa è la penna che ho perso ieri.
We felt the ground trembling. Abbiamo sentito la terra tremare.
I don't want to write with this pen. Non voglio scrivere con questa biro.
I felt like crying at the news. Avevo voglia di piangere a sentire la notizia.
I have a pen. Ho una penna.
Tom felt like a fish out of water. Tom si sentiva come un pesce fuor d'acqua.
The pen is on the table. La biro è sul tavolo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !