Exemples d’usage de "running for president" en anglais avec traduction en portugais

<>
I won't be running for mayor. Não vou me candidatar à prefeitura.
Running is good for your health. Correr é bom para a saúde.
Being "really busy" does not mean running around and acting like you don't have time for anyone or anything. Estar "muito ocupado" não quer dizer correr para todo lado e agir como se você não tivesse tempo para ninguém ou para nada.
Economic development is important for Africa. Desenvolvimento econômico é importante para a África.
They elected him President of the USA Elegeram-no presidente dos EUA.
The policeman captured the man who was running. O policial capturou o homem que estava correndo.
I think it's time for me to discuss the matter with him. Eu acho que é hora de eu discutir o assunto com ele.
Bush followed Reagan as president. Bush sucedeu Reagan como presidente.
How about running? Que tal corrida?
You really have an ear for music. Você realmente tem ouvido para música.
In 1860, Lincoln was elected President of the United States. Em 1860, Lincoln foi eleito presidente dos Estados Unidos da América.
That student is very fast at running isn't he? Aquele estudante é um corredor muito veloz, não é?
I bought it for about twelve dollars. Eu o comprei por cerca de 12 dólares.
"We are in the middle of a war", said the President. "Estamos no meio de uma guerra", disse o presidente.
I am running in order to catch the train. Estou correndo para pegar o trem.
Tom was detained for questioning. Tom foi detido para interrogatório.
You can even be a president! Você pode até mesmo ser presidente!
I saw some small animals running away in all directions. Eu vi alguns pequenos animais correndo em todas as direções.
That couple was made for each other. Este casal foi feito um para o outro.
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president. Será que esse país está realmente pronto para aceitar um presidente negro?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !