Verwendungsbeispiele von "British and foreign bible society" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The situation was further exacerbated by the equalisation of sugar duties for British and foreign sugars imported into Britain in 1852, competition from beet sugar producers and the fall in sugar prices. Положение еще больше усугублялось уравнением в 1852 году сахарных пошлин для британских и иностранных сахарозаводчиков, ввозивших свою продукцию в Великобританию, конкуренцией со стороны производителей свекловичного сахара и падением цен на сахар.
One Monday afternoon in June, several hundred American, British and Polish troops parachuted into central Poland. В один из понедельников июня несколько сотен американских, британских и польских десантников спустились на парашютах в центральной части Польши.
A group of local and foreign environmentalists, academics, businessmen and members of the public gathered at the weekend at a forum at the University of the Caribbean to approve the creation of a broad front to oppose the opening of the Chinese Dragon Mart in Cancun. Собравшись на выходных на форуме в Карибском университете, группа местных и зарубежных экологов, ученых, бизнесменов и членов общего гражданского общества одобрили создание широкого фронта для противостояния открытию китайского Dragon Mart в Канкуне.
Perhaps, though, Saddam was too eager to sell oil concessions to French, Russian, and Italian companies rather than British and US companies. Однако, Садам, наверное, слишком охотно продавал концессии на добычу нефти французским, русским и итальянским компаниям, а не британским и американским.
The group - a mix of Cameroonian doctors and foreign medical students - has performed 700 free surgeries in the past year, and they know that their help can make a world of difference to those they help. Эта группа, состоящая из камерунских врачей и иностранных студентов-медиков, провела 700 бесплатных операций за прошлый год, и они знают, что их помощь может иметь огромное значение для тех, кому они помогают.
Egypt did not industrialize, and Mehemet Ali's great grandchildren did indeed become puppets of the British and French. Однако индустриализация Египта так и не состоялась, и правнуки Мехмета - Али, действительно, оказались марионетками в руках англичан и французов.
Outside contributors, such as human rights organizations and foreign governments, will continue to supply the vast majority of funds to the program. Иностранные спонсоры, такие, как правозащитные организации и правительства других стран, останутся основными источниками финансирования программы.
The British and Chinese governments in the 1980's designed Hong Kong's awkward political system during their negotiations over the eventual transfer of sovereignty. Британское и китайское правительства в 1980 году разработали неуклюжую политическую систему Гонконга во время переговоров о будущей передаче суверенитета.
It’s applicable to export and import merchants and foreign currency loans borrowers. Возникает у экспортеров, импортеров и заемщиков в иностранной валюте.
With their old imperial ambitions and widespread distaste for the great continents from which the narrowest of seas divide them, both the British and the Japanese are vulnerable to the siren song of isolationism. С их старыми имперскими амбициями и широко распространенным отвращением к большим континентам, от которых их отделяют самые узкие моря, и британцы, и японцы восприимчивы к песням сирен изоляционизма.
NON-UK MARKETS AND FOREIGN EXCHANGE РЫНКИ И ФОНДОВЫЕ БИРЖИ ЗА ПРЕДЕЛАМИ ВЕЛИКОБРИТАНИИ
The British and French are busy briefing, and preparing to scale down their commitments in Afghanistan. Британцы и французы составляют отчёты и готовятся снизить свою активность в Афганистане.
Forex newcomers are often immersed in a vast amount of information and foreign terminology that may leave them overwhelmed. Начинающие трейдеры на рынке Форекс часто вынуждены погружаться в широкий поток информации и иностранной терминологии, что просто-напросто их перегружает.
the British and Americans are deeply suspicious of market intervention. англичане и американцы относятся к рыночным интервенциям с глубоким подозрением.
The aggregate of financing costs and foreign exchange costs may exceed any profits on your trade or increase the losses you may suffer on a trade. Общая сумма расходов на финансирование и конвертацию валют может превысить прибыль по вашей сделке или увеличить убытки, которые могут возникнуть у вас по сделке.
In South Africa, Blacks achieved political dominance over the descendants of British and Afrikaner settlers, large numbers of whom remain as a tolerated minority. В Южной Африке чернокожие сейчас доминируют в политике над потомками британских и голландских поселенцев, большое количество которых проживает сейчас в стране, имея статус меньшинства, к которому проявляют толерантное отношение.
Financial intermediaries, such as banks and foreign exchange brokers, help in conducting trading operations. Проводить торговые операции на Форекс помогают финансовые посредники, например, банки или валютные брокеры.
Even in far away East Timor there is British and American support for the main Australian contingent. Даже на далеком Восточном Тиморе Британия и Америка оказывают поддержку основному австралийскому контингенту.
This is a PDS for derivatives and foreign exchange products provided by Pepperstone Financial. Настоящее Заявление раскрывает информацию о производных финансовых инструментах и продуктах валютных операций, предоставляемых компанией «Пепперстоун Файненшиал».
Yet when the Icelandic banks failed, the British and Dutch authorities had to bail out local depositors. Однако когда исландские банки обанкротились, британским и голландским властям пришлось спасать местных вкладчиков.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!