Usage examples of "Coates Cottage Art Gallery" in English with translation to Russian

<>
Where's the nearest art gallery? Где ближайшая художественная галерея?
Now imagine Times Square as a living art gallery, stocked full of panoramic three-dimensional billboards, videotaped cinemagraphs, walls of living “bio art” and performance pieces on the pedestrian mall. А теперь представьте Таймс-сквер в качестве «живой» картинной галереи – вокруг панорамные трехмерные билборды, повсюду мелькают кадры из фильмов, на стенах зданий – непрерывное изображение произведений биоарта, а на тротуарах разыгрываются театральные представления.
LONDON - There is a marvelous painting by Brueghel in the Brussels art gallery. ЛОНДОН - В художественной галерее в Брюсселе есть великолепное полотно Брейгеля.
We could make part of the space an art gallery for local artists, or once a week we can do an open mic night. Мы могли бы сделать часть этого места художественной галереей местных художников, или раз в неделю мы можем устраивать музыкальный вечер.
It will not be a traditional art gallery, with pictures hanging on walls. Это будет уже не обычная галерея с картинами на стенах.
A body was found in an art gallery shot point blank. Тело найдено в галерее с выстрелом в упор.
So he gets beat up by his wife in the divorce, she splits, takes all his cash and prizes, and he hits an art gallery? Так что жена уничтожила его на разводе, она сбегает, забирает все его деньги и призы, а он вламывается в галерею?
And she run a damn art gallery. Она руководит долбаной галереей искусств.
This central spar looks like it belongs in a modern art gallery. Эта центральный кусок выглядит так как будто он принадлежит к галерее современного искусства.
Oh, well, I guess we have to go to an art gallery and buy a new painting. Видимо, придётся нам пойти в галерею и купить новую картину.
I used to work as an assistant manager at an art gallery downtown. Я тогда работала консультантом в арт-галерее в центре.
Several paintings, which he left here in Safed, Art Gallery. Несколько картин, которые он оставил здесь, в Цфате, в галерее искусств.
It's some paintings he left here in Safed, at an art gallery. Несколько картин, которые он оставил здесь, в Цфате, в галерее искусств.
There is a marvelous painting by Brueghel in the Brussels art gallery. В художественной галерее в Брюсселе есть великолепное полотно Брейгеля.
In Egypt, government authorities recently raided and shut down prominent cultural institutions – an art gallery, a theater, and a publishing house – where artists and activists once gathered. В Египте, правительственные власти недавно совершили серию облав и закрыли видные культурные институты – художественную галерею, театр и издательство — где некогда собирались художники и активисты.
Other threatened businesses include Don Apparel, H.O.D. Tattoo, Forest Plaza Art Gallery and Allentown Music. Среди других компаний, оказавшихся под угрозой, - Don Apparel, H.O.D. Tattoo, Forest Plaza Art Gallery и Allentown Music.
And similarly with the Di-Dodian baby imagery - this is another art gallery installation. и то же самое с изображениями ребёнка Дианы и Доди. Это другая инсталляция в галерее.
So, life has changed dramatically since I hear color, because color is almost everywhere, so the biggest change for example is going to an art gallery, I can listen to a Picasso, for example. So it's like I'm going to a concert hall, because I can listen to the paintings. Моя жизнь значительно изменилась с тех пор, как я слышу цвета, потому что они есть буквально повсюду. Например, самой большой переменой стало посещение картинной галереи, где я слышу Пикассо. Ощущения как в концертном зале - я могу слушать картины.
When I'm walking around an art gallery, rooms and rooms full of paintings, after about 15 or 20 minutes, I realize I'm not thinking about the paintings. Когда я хожу по картинной галерее, зал за залом, после 15-20-ти минут я ловлю себя на мысли, что я уже не думаю о картинах.
How come, then, it's not so expected to be selective when we go to an art gallery? Так почему же тогда мы не должны выбирать, направляясь в картинную галерею?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!