Ejemplos del uso de "Dreams" en inglés

<>
Slowly grinds your dreams away Медленно ломает наши детские мечты
And these are our dreams. Вот об этом я мечтаю.
Psychic phenomenon, ESP, dreams, visions. Феномен медиумов, особенное чутье, сны, видения.
Did you have sweet dreams, darling? Снились тебе сладкие сны, дорогая?
Last night an old wolf wearing a crown of thorns crept into my dreams. Вчера ночью мне приснился старый волк в терновом венке.
Every epoch dreams its successor. Каждая эпоха грезит о преемнике.
a land of dreams made possible. сделать возможным царство грез.
The Interpretation of Dreams, and the Koran. "Толкование сновидений" Фрейда, и Коран.
I even have dreams that take place in landscapes I recognize as the landscapes of Hungarian films, especially the early movies of Miklos Jancso. Я даже порой вижу сны, где действие происходит в местах, в которых я узнаю пейзажи из венгерских фильмов, особенно фильмов Миклоша Янчо.
You think this is gonna be field of dreams? По-твоему, все будет, как в сказке?
Eurythmics came along and they did Sweet Dreams in their basement. Появились Eurythmics и создали в своем подвале Sweet Dreams.
It must adopt the necessary measures to protect the Palestinian people — to protect innocent children from the bullets of the occupiers, to protect the young people whose dreams die before they are even born and to protect mothers with tears in their eyes while they hold their dead sons and pray to God to rid them of the injustice of the occupiers. Совет обязан принять необходимые меры для обеспечения защиты палестинского народа — для защиты от пуль оккупантов ни в чем не повинных детей, для защиты молодежи, погибающей, не успев даже помечтать, и для защиты матерей, которые, обнимая своих погибших сыновей, со слезами на глазах молят бога избавить их от несправедливостей оккупантов.
But those dreams proved stillborn. Однако эти мечты оказались мертворожденными.
I fulfilled one of my lifelong dreams. Я исполнил то, о чём мечтал всю жизнь.
Funny how dreams slip away. Забавно, что сны забываются.
He's asleep and dreams he's kneeling at the altar. Сейчас он спит и ему снится, будто он встаёт на колени перед алтарём.
The Lady Who Dreams chose her husband! Та, что грезит выбрала себе мужа!
The girls of a poet’s dreams. Девушки из грез поэта.
If I die, the dreams will go away. Если я умру, сновидения исчезнут.
If he keeps playing like this, we're gonna get a fat new contract, and all our dreams come true. Если он и дальше будет играть в том же духе, мы получим шикарный контракт, мы попадём в сказку.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.