Usage examples of "Launches" in English with translation to Russian

<>
Start (F5) — launches the simulation. Старт (F5) — начать симуляцию.
CTC Media launches mobile game. СТС Медиа запустила мобильную игру.
The DPRK launches a short-range missile КНДР осуществила запуск ракеты малой дальности
Updates Internet Explorer’s default visibility for the button that launches Microsoft Edge. Addresses issue where users of SQL Server Reporting Services may not be able to use the scrollbar in a drop-down list. После установки этого обновления у пользователей Internet Explorer 11, использующих службы SQL Server Reporting Services (SSRS), может не получаться прокручивать раскрывающееся меню с помощью полосы прокрутки.
I mean, there are a few launches you've done where the brand maybe hasn't worked quite as well. У Вас было несколько начинаний, в которых бренд не совсем хорошо сработал.
The Uninstall Office wizard launches. Запустится мастер удаления Office.
If you don’t have another way to pay, we’ll try to charge your current payment option two more times before the pre-order launches. Если у вас нет другого способа оплаты, мы попробуем совершить платеж, используя текущий способ оплаты двумя еще два раза до выпуска предварительного заказа.
The launches were timed so that the warheads were lit by the sun but observing cameras were shaded. Пуски проводились в момент, когда боеголовки освещались солнцем, но камеры наблюдения были затенены.
I am thinking, for example, of drones, helicopters, launches, etc. Я имею в виду, например, беспилотные летательные аппараты, вертолеты, катера и т.д.
The tender was taken into Iranian territorial waters, and the seamen returned to Faw district on one of the Iraqi launches fishing in our territorial waters. Судно было уведено в иранские территориальные воды, а моряки вернулись в округ Фао на одном из иракских баркасов, занимавшихся ловом рыбы в наших территориальных водах.
Once the tool launches for these content types they must comply with our Branded Content policies. Как только инструмент начнет работать и для этих типов материалов, они должны будут соответствовать нашим политикам, действующим в отношении брендированных материалов.
Banking sector statistics for December CTC Media launches mobile game. Статистика по банковскому сектору за декабрь СТС Медиа запустила мобильную игру.
For Action not Taken choose "App Launches". В пункте Действие не выполнено выберите «Запуски приложения».
Since 2001, there have been no fewer than 140 new vaccine launches in Africa, thanks to local leadership and support from my organization, the GAVI Alliance, and its partners, UNICEF, the World Health Organization, the World Bank, and the Bill and Melinda Gates Foundation. С 2001 года, благодаря местному руководству и поддержке моей организации, Альянса ГАВИ, и его партнеров: ЮНИСЕФ, Всемирной организации здравоохранения и Фонда Билла и Мелинды Гейтс, в Африке было начато использование не менее 140 новых вакцин.
But then at some point, one of these multicellular organisms does something completely amazing with this stuff, which is it launches a whole second kind of evolution: И тут один из этих многоклеточных организмов делает совершенно потрясающую вещь с этой штукой , и начинается новый тип развития:
The Uninstall Microsoft Office wizard launches. Запустится мастер удаления Microsoft Office.
UNIFEM has developed an ambitious strategy, including a series of book launches, to ensure that the insights and recommendations contained in the publication reach a wide audience. ЮНИФЕМ разработал перспективную стратегию, предусматривающую, в частности, выпуск серии книг и обеспечивающую, чтобы идеи и рекомендации, содержащиеся в публикации, достигли широкого круга читателей.
Crews on both sides head into Zvezda to snap landscapes, watch volcanic eruptions, and even observe rocket launches heading their way. Оба экипажа направляются в «Звезду», чтобы сфотографировать изображения земной поверхности, понаблюдать извержения вулканов и даже посмотреть на пуски ракет, направляющихся к их станции.
I've increased patrol by a third, set up checkpoints, deployed counter-terrorism units throughout the city, increased bag searches in the subway and ordered all our harbor launches out on patrol. Я увеличил количество патрулей втрое, поставил посты, развернул отряды антитеррора по всему городу усилил личный досмотр в метро и приказал всем нашим портовым катерам выйти в патруль.
She launches this thing above the Spanish Steps and sets off for an aerial tour of the city. Она начинает свое путешествие на этой штуке на площади Испании.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!