Ejemplos de uso de "Militant" en inglés con traducción al ruso

<>
Richard Dawkins on militant atheism Ричард Докинз о воинствующем атеизме
In Egypt, there is a powerful militant religious opposition. В Египте существует сильная воинственная религиозная оппозиция.
And the UN has condemned militant groups – which now form the majority of fighters in Syria – for murder, kidnap, torture, assault, corruption, and reliance on child soldiers. Также ООН осудила боевиков – которые в настоящее время составляют большинство бойцов в Сирии – за убийства, похищение детей, нападения, коррупцию и использование детей в качестве солдат.
Militant Islamism and Vaccine Skepticism Воинствующий исламизм и скептицизм в вакцинации
And this is why militant Islamist preachers must be stopped. Именно поэтому необходимо остановить воинственных Исламистских проповедников.
The export of palm oil ceased in June 1999 with the closure of Solomon Islands Plantation Limited due to the militant activities of the Isatabu Freedom Fighters (IFM) on the Island of Guadalcanal. Экспорт пальмового масла прекратился в июне 1999 года в связи с закрытием компании " Соломон Айлэндз Плантейшн Лимитед "; закрытие связано с военными действиями, которые ведут боевики фронта " Бойцы за Свободу Исатабу " (БСИ) на острове Гуадалканал.
Ln that respect I consider myself to be a militant surrealist. В этом смысле я считаю себя воинствующим сюрреалистом.
A specifically Sunni brand of militant Islam was now on the march. Особо суннитский тип воинственного Ислама теперь начал свое движение.
Openly sympathetic to the Taliban and tribal militants fighting the Pakistan army, the two cleric brothers who head Lal Masjid, Maulana Abdul Aziz and Maulana Abdur Rashid Ghazi, have attracted a core of banned militant organizations around them. Не скрывая свои симпатии к Талибану и племенным бойцам, борющимся с пакистанской армией, два брата имама, Маулана Абдул Азиз и Маулана Абдур Рашид Гази, которые возглавляют Лал Масджид, сплотили вокруг себя костяк запрещенных воинствующих организаций.
The Soviet communists who murdered Christians, Jews and Muslims were militant atheists. Советские коммунисты, убивавшие христиан, иудеев и мусульман, были воинствующими атеистами.
Moreover, in some regions such as Sichuan and Jiangxi, they have taken increasingly militant forms. Более того, в таких регионах как Сичуань и Дзян Кси они приобрели более воинственные формы.
The opposing militant forces, which have attempted to consolidate fighters and leadership, albeit with ineffective results, have attempted to influence the ability of the Government to provide security and development and protect their lines of communication while simultaneously attacking the lines of communication of friendly forces. Попытки оппозиционных враждебных группировок консолидировать силы на уровне бойцов и руководства не принесли ощутимых результатов, и теперь они пытаются подорвать возможности правительства по обеспечению безопасности и развития и защитить свои пути сообщения, в то же время совершая нападения на пути сообщения коалиционных вооруженных сил.
of religious groups that represent an intolerant, militant, and gender-based interpretation of Islam." религиозных групп, представляющих нетерпимую, воинствующую и основанную на неравенстве полов интерпретацию ислама".
At the same time, power has shifted from conservative pragmatism toward a much more militant fundamentalism. В то же время, произошла смена власти от консервативного прагматизма к гораздо более воинственному фундаментализму.
Pressuring rickety states may cause their collapse, leaving militant Islam to pick up the pieces. Давление на нестабильные государства может вызвать их крушение, оставив наведение порядка воинствующему исламу.
Militant groups – even the so-called Islamic State – permitted immunization campaigns to operate in areas under their control. Воинственные группы – даже так называемое Исламское государство – разрешили кампаниям по иммунизации работать в районах, находящихся под их контролем.
In Western eyes they became the hostile and militant face of Islam, intent on exporting violence. В глазах Запада шииты стали олицетворением агрессивного и воинствующего ислама, стремящегося экспортировать насилие в другие страны.
The realization that leaders are likely to step down some day may also make potentially militant groups more patient. Осознание того, что руководители, вероятно, однажды уйдут, может также сделать потенциально воинственные группы более терпеливыми.
To appease radical opinion, Islamic militant leaders who were jailed a year ago are now operating freely again. Чтобы умиротворить радикальное мнение, исламские воинствующие лидеры, год назад заключенные в тюрьму, сейчас действуют свободно.
a peaceful Islam, which is ready for dialogue and coexistence, and a fundamentalist Islam, which is militant and even terrorist. мирный ислам, готовый на диалог и сосуществование, и фундаменталистский ислам - воинственный и даже поощряющий терроризм.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.