Exemplos de uso de "Number" em inglês com tradução "ряд"

<>
A number of conclusions follow. Из всего этого можно сделать целый ряд заключений.
We made a number of discoveries. Мы сделали ряд открытий.
Keyword Visa is near the number. Ключевое слово Visa рядом с числом.
These are a number of collectibles. Здесь ряд коллекционных предметов.
A number of culture magazines are published. Публикуется ряд журналов, посвященных вопросам культуры.
The point can have a number of properties: Этот пункт может иметь ряд свойств:
Interestingly, the US faces a number of similar challenges. Интересно, что США столкнулись с рядом аналогичных проблем.
He has written a number of exciting detective stories. Он написал ряд захватывающих детективов.
The draft resolution emphasizes a number of salient points. В проекте резолюции подчеркивается ряд важных моментов.
I could have shown a number of other problems. Можно бы было продемонстрировать ряд других проблем.
Office can become unlicensed for a number of reasons. Office может стать нелицензированным по ряду причин.
Trading in this way creates a number of advantages. Такой способ торговли обладает целым рядом преимуществ.
A number of pharmaceutical companies were working on it. Над ним работал ряд фармацевтических компаний.
A number of other regional languages are also spoken. На разговорном уровне используется также ряд других региональных языков.
A number of prominent people fell off the entirely. Ряд известных людей полностью выпали из списка.
Publication of a number of newspaper articles and reports; в газетах был опубликован ряд статей и сообщений;
He drew attention to a number of counterbalancing factors. Он обратил внимание на ряд уравновешивающих факторов.
The statement emphasized a number of points in particular: В заявлении подчеркнут ряд моментов, в частности:
A number of delegations commented favourably on the proposal. Ряд делегаций благоприятно отозвались о предложении.
From here, there a number of options With Text Wrapping. В открывшемся окне доступен ряд вариантов обтекания текстом.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!