Sentence examples of "Olympic facilities" in English

<>
Circassians say some of the Olympic facilities are being built over mass graves of their ancestors. Черкесы говорят, что некоторые олимпийские объекты возводятся прямо на местах массовых захоронений их предков.
During a recent visit to Sochi, Russia, I met 26-year-old “Maria” in the third-floor municipal apartment she shares with her mother, just a few miles from the gleaming new Olympic facilities awaiting thousands of athletes, fans, and other visitors. Во время недавней поездки в российский город Сочи я встретилась с 26-летней Марией, живущей вместе с матерью на третьем этаже в муниципальной квартире. Их дом находится всего в нескольких километрах от сверкающих новых олимпийских объектов, которые ждут спортсменов, болельщиков и прочих гостей.
The billions plowed by cities into Olympic preparations can also be useful in that way: The housing and sports facilities for city dwellers wouldn't have been built otherwise. Миллиарды, вложенные городами в подготовку Олимпийских игр, тоже могут служить примером. Если бы не они, то жилье и спортивные сооружения для жителей города не были бы построены.
The risk of a terrorist attack during the 2004 Olympic Games proved the necessity of additional security measures at airports, customs installations, port facilities and border check points. С учетом опасности террористического удара во время Олимпийских игр 2004 года были приняты дополнительные меры безопасности в аэропортах, таможенных службах, в портах и на пунктах пересечения границы.
Emirati businessmen have invested in facilities for the 2014 winter Olympic games in Sochi, assisted in the construction of a major port near St. Petersburg and cooperated with Rosneft in pipeline construction projects. Эмиратские бизнесмены вкладывали капиталы в строительство олимпийских объектов для Игр 2014 года в Сочи, помогали в строительстве крупного порта под Санкт-Петербургом, а также сотрудничали с Роснефтью в реализации трубопроводных проектов.
Only members of the company are entitled to use the facilities. Только работники компании могут пользоваться этим оборудованием.
Dwarf tossing is not an olympic sport. Метание карликов - не олимпийский вид спорта.
We would like you to contact us if you are interested in establishing storage facilities for us. Мы хотели бы узнать, заинтересованы ли Вы в сооружении для нас товарного склада.
They want to take part in the Olympic Games. Они хотят участвовать в Олимпийских играх.
They will readily recommend to the inspectors new facilities for inspection if there will be reasons to suspect that Damascus is not fully forthcoming. Они с готовностью посоветуют инспекторам новые объекты для проверки, если будут основания подозревать, что Дамаск не до конца откровенен.
Indeed, dwarf tossing is an Olympic sport! В самом деле, метание карликов - олимпийский вид спорта.
1 deadline set by The Hague-based organization for Damascus to destroy or "render inoperable" all chemical weapon production facilities and machinery for mixing chemicals into poison gas and filling munitions. крайнего срока 1 ноября, установленного этой базирующейся в Гааге организацией для того, чтобы Дамаск уничтожил или "сделал неработоспособными" все средства производства химического оружия и механизмы, позволяющие смешивать химические вещества с получением отравляющего газа и заполнять им боеприпасы.
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them. В Олимпийских играх важна не победа, а участие.
He emphasized that these facilities are "like a powder keg", and recalled what occurred in the Gulf of Mexico, reports "RIA Novosti". Он подчеркнул, что эти объекты "как пороховая бочка", и напомнил о том, что происходило в Мексиканском заливе, передает "РИА Новости".
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus. В 776 году до нашей эры у подножия горы Олимп были проведены первые Олимпийские игры в честь верховного греческого бога Зевса.
The start of construction of the air terminal complex is planned for 2014, the commissioning of all facilities - for 2017. Начало строительства аэровокзального комплекса намечено на 2014 год, ввод всех объектов - на 2017 год.
Where did the Olympic Games originate? Откуда берут начало Олимпийские игры?
According to him, those companies that won’t have their own facilities for the storage of personal data of Russian citizens within the Russian Federation by January 1, 2015, will be able to lease them, for example, “from Rostelekom, who have many times said that they are prepared to offer their servers for lease and who have already made their servers available, or from Mail Group, or from Western companies who currently are already making their servers available”. По его словам, те компании, которые к 1 января 2015 года не будут иметь своих собственных хранилищ персональных данных россиян на территории РФ, смогут арендовать их, например, "у "Ростелекома", который неоднократно говорил, что они готовы предоставлять свои серверы в аренду и уже предоставляет свои серверы, у Mail Group, у западных компаний, которые сегодня уже предоставляют свои серверы".
According to the rules, in order to compete at the 2016 Olympics in Rio de Janeiro, she’ll have to get special permission from the Ukrainian Olympic Committee. Согласно правилам, чтобы выступить на Олимпиаде-2016 в Рио-де-Жанейро, ей нужно будет получить специальное разрешение Олимпийского комитета Украины.
To recap, on August 26, the mayor of Moscow, Sergei Sobyanin, took part in the groundbreaking ceremony for the start-up facilities of the Moscow Central Ring Road (TsKAD) project. Напомним, 26 августа мэр российской столицы Сергей Собянин поучаствовал в церемонии закладки строительства первого пускового комплекса московской Центральной кольцевой автомобильной дороги (ЦКАД).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.