Verwendungsbeispiele von "State of Washington" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Then by the power vested in me by the state of Washington, I now pronounce you husband and wife. И властью, данной мне штатом Вашингтон, я объявляю вас мужем и женой.
Through a partnership with the state of Washington, she brings science classes and conservation programs to inmates, with unexpected results. При содействии властей штата Вашингтон она проводит научные лекции и програмы защиты природы среди заключенных.
A useful example is the 2007 Statement of Shared Action between the Marshall Islands and King County, including the City of Seattle in the State of Washington. Полезным примером тому является согласованное в 2007 году Заявление о совместных действиях Маршалловых Островов и округа Кинг штата Вашингтон, включая город Сиэтл.
“Genesis I and II validated our basic architecture,” says Mike Gold, Bigelow’s Director of Washington, D.C. Operations & Business Growth. «Genesis I и Genesis II оправдали наш базовый подход к архитектуре, — говорит Майк Голд (Mike Gold), начальник одного из подразделений компании Bigelow.
Moreover, freedom in America is indivisible from the freedom to practice one's religion. That is why there is a mosque in every state of our union, and over 1,200 mosques within our borders. Более того, свобода в Америка неотделима от свободы вероисповедания. Именно поэтому мечеть есть в каждом штате нашего союза, и более 1200 мечетей в пределах наших границ.
He and his co-authors, professors at Princeton and the University of Washington, chose the contract because it is one of the most heavily traded financial assets in any market and is popular with a broad array of investors. Кириленко с соавторами (преподавателями Принстонского и Вашингтонского университетов) выбрали контракт, потому что это один из самых продаваемых финансовых активов на любом рынке и широко распространен у большинства инвесторов.
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace. ООН старается поддерживать Землю в состоянии мира.
No one outside of Washington likes this bill. Никто за пределами Вашингтона не высказывается в поддержку этих санкций.
The common state of this matter is solid. Обычное состояние этого вещества - твёрдое.
But it won't be at the expense of Washington policy makers, or the Gulf of Mexico. Но произойдет это не стараниями вашингтонских политиков и не за счет Мексиканского залива.
There's something rotten in the state of Denmark. Прогнило что-то в королевстве датском.
Dmitri Marinchenko, director of Fitch Ratings in London, thinks sanctions will slow the project as the Europeans have to pine over legal documents and stay in tune with the shifting winds of Washington. Директор отдела корпораций Fitch Ratings в Лондоне Дмитрий Маринченко считает, что санкции приведут к замедлению строительства газопровода, так как европейцам придется долго заниматься юридическими документами и «подстраиваться под переменчивый ветер», дующий из Вашингтона.
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs. По моему мнению, нам следует уделять больше внимания нынешнему положению вещей.
Japan’s Westinghouse, despite paying no corporate tax in the U.S., will continue applying the pressure with the help of Washington and the U.S. taxpayer. А японская Westinghouse, не платящая корпоративный налог в США, будет и дальше оказывать давление при помощи Вашингтона и американских налогоплательщиков.
Our long years of experience ensure that our products are always state of the art and that they meet their actual demands. Наш многолетний опыт гарантирует, что наши продукты всегда соответствуют новейшему уровню и Вашим актуальным потребностям.
That kind of mixed approach was evident in a market in the nation’s capital Thursday, where Liz Pardue of Washington said she buys organic “partially for environmental reasons.” Подобного рода смешанный подход был отмечен на одном из столичных рынков в четверг, где жительница Вашингтона Лиз Пардью (Liz Pardue) сообщила, что она покупает органические продукты «частично по экологическим соображениям».
Please dedicate yourself to the quick treatment of the matter and inform us immediately of the present state of affairs. Просим Вас незамедлительно приняться за решение этой проблемы и срочно проинформировать нас об актуальном состоянии.
Anna Hamadyk of Washington said she buys only organic milk because she has a young son. Анна Хэмэдик (Anna Hamadyk) из Вашингтона сказала, что она покупает только органическое молоко, так как у нее малолетний сын.
Before rubbing shoulders with the US president, Mr Pena Nieto's previous political experience was as governor of his home state, the State of Mexico. До таких заявлений рядом с президентом США политическая карьера г-на Пенья Ньето развивалась на посту губернатора его родного штата Мехико.
And taking a walk in the park or a hike outdoors is good for our brains in more ways than one — the University of Washington reports that spending time in nature helps to conquer mental fatigue and even boost cognitive functioning. Кроме того, пешая прогулка в парке или велосипедная прогулка за городом благотворно сказывается на состоянии нашего мозга. Как сообщили специалисты из Вашингтонского университета, отдых на лоне природы способствует снятию умственного переутомления и даже активизирует те участки мозга, которые отвечают за познавательную деятельность.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!