Exemples d'utilisation de "ability to save up" en anglais

<>
You achieve this by implementing the ability to save and restore game state from a centralised server, which you maintain. Для этого интегрируйте функцию, которая позволит сохранять и восстанавливать игру с вашего централизованного сервера.
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. Если каждый день собирать крохи, то к концу года накопится весьма значительная сумма.
When a virtual machine is powered off, hypervisors typically have the ability to save the state of the virtual machine, so when the machine is powered back on, it returns to that saved state rather than going through a cold boot startup. При выключении виртуальной машины, как правило, низкоуровневые оболочки способны сохранять состояние виртуальной машины, поэтому при включении питания компьютера он возвращается в это сохраненное состояние, а не запускает "холодную" загрузку.
If you are earning $540,000 an hour, it does not take too long to save up to buy an apartment, even in London. Если Вы зарабатываете $540000 в час, не требуется слишком много времени, чтобы накопить достаточно для покупки квартиры, даже в Лондоне.
Could your language affect your ability to save money? Может ли язык влиять на способность делать сбережения?
If you choose to pay annually, you'll save up to 20% compared to paying monthly. Если выбрать оплату раз в год, можно сэкономить до 20% по сравнению с ежемесячной оплатой.
Tom is doing everything possible to save money. Том делает все возможное, чтобы сэкономить деньги.
Cats have the ability to see in the dark. Кошки способны видеть в темноте.
Save up to three searches and get weekly alerts on those searches. сохранять до трёх поисков с заданными параметрами и получать еженедельные оповещения с обновлёнными результатами по ним.
If I had wings to fly, I would have gone to save her. Если бы у меня были крылья, я бы отправился спасать ее.
She has the ability to speak and write French. Она умеет говорить и писать по-французски.
Save up to 90% of your mobile data for free. Экономьте до 90% мобильного трафика — бесплатно!
They died trying to save others. Они погибли пытаясь спасти других.
I have faith in your ability to do the right thing. Я верю, что ты можешь поступить правильно.
Save up to 90% of your data for free. Экономьте до 90 % трафика — бесплатно!
Tom is doing everything he can to save money. Том делает все возможное, чтобы сэкономить деньги.
My boss has the ability to read books very fast. У моего шефа есть способность читать книги очень быстро.
They don't have to get in a car or ask their parents and save up 12 bucks to go buy it. Ему не нужно садиться в машину, упрашивать родителей, и ему не надо копить 12 долларов, чтобы услышать песню.
You are not the owner of this save data. You will not be able to save your progression. Trophies will be disabled. Сохраненные данные принадлежат не вам. Сохранение ваших достижений будет невозможно. Награды будут заблокированы.
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds. В эти дни, когда я слышу по новостям об этих ужасных случаях, мне всё больше кажется, что молодёжь больше не может различать реальный и виртуальный мир.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !