Exemplos de uso de "accreditation card" em inglês com tradução para o russo

<>
Under the new bill, media houses can be fined up to 20 million Kenyan shillings and individual journalists up to one million with the additional risk of being "de-listed," or barred from receiving official press accreditation. По новому закону издательства могут быть оштрафованы на сумму до 20 млн кенийских шиллингов, а индивидуальные журналисты - до одного миллиона с дополнительным риском быть "исключенными из списков", то есть получить запрет на получение официальной журналистской аккредитации.
I'd like to pay for this with my Visa card. Я хотел бы заплатить за это при помощи моей карточки Visa.
Nathan Fuller, a representative of the Bradley Manning Support Network who has attended the hearings but didn't have the media accreditation to speak with a court spokesperson, says that the contents of the offer still aren't clear. Представитель онлайновой организации в поддержку Мэннинга Натан Фуллер (Nathan Fuller), присутствовавший на слушаниях, но не имевший аккредитации СМИ, чтобы разговаривать с судебным пресс-секретарем, говорит, что содержание предложения рядового пока неясно.
Your credit card, please. Вашу кредитную карточку, пожалуйста.
This will require measures such as accreditation, modification of payment mechanisms, and the involvement of intermediary organizations to give technical support and monitor performance. Это потребует таких мер, как аккредитация, изменение механизмов оплаты и участие посреднических организаций в технической поддержке и надзоре над производительностью.
I left my card at home. Я оставил свою карточку дома.
As universities vie for accreditation and “me too” status, their programs have increasingly begun to resemble one another. Поскольку университеты конкурируют за аккредитацию и статус «и у нас тоже», их учебные программы становятся все больше похожими друг на друга.
Thank you for sending me a nice card. Спасибо, что послали мне чудесную открытку.
The Chairman drew the Committee's attention to the document entitled Working Paper No. 4, which contained applications from seven non-governmental organizations for accreditation to the Committee. Председатель обращает внимание Комитета на документ, озаглавленный " Рабочий документ № 4 ", в котором изложены ходатайства семи неправительственных организаций об аккредитации их при Комитете.
Please insert your card. Пожалуйста, вставьте карту.
National Governments and international donors should increase financing for training and accreditation centres in countries facing severe human resource shortages. Правительства стран и международные доноры должны увеличить объем финансирования центров подготовки и аккредитации в странах, испытывающих серьезную нехватку кадров.
Tom almost always uses a credit card when he goes shopping. Том почти всегда использует кредитную карту, когда идёт за покупками.
Building up the technical infrastructure that countries require for participating in international trade as per WTO agreements (standards, quality, metrology, accreditation, certification) with создание технической инфраструктуры, которая требуется странам для участия в международной торговле в соответствии с соглашениями ВТО (стандарты, качество, метрология, аккредитация, сертификация) и
Please give me your credit card. Вашу кредитную карточку, пожалуйста.
Such contributions by Parties will still be essential in the biennium 2004-2005, even though the Board is operating a system of fees to recover case-specific costs associated with accreditation and registration, because a large portion of the costs for operating the CDM goes to governance and to maintaining the information systems and channels that are essential for broadening the scope of involvement in the CDM. Такие взносы Сторон будут иметь огромное значение в течение двухгодичного периода 2004-2005 годов, даже несмотря на то, что Совет в настоящее время использует систему взимания сборов для возмещения в конкретных случаях расходов, связанных с аккредитацией и регистрацией, поскольку значительная доля этих расходов на функционирование МЧР используется для целей управления и обеспечения работы информационных систем и каналов, имеющих большое значение для расширения масштабов участия в МЧР.
Can I use my credit card? Могу я воспользоваться кредитной карточкой?
A single system of NGO accreditation for all United Nations intergovernmental bodies, including the General Assembly, the Economic and Social Council and conferences, based on one set of agreed-upon criteria, would have the benefit of simplicity, consistency and efficiency, as is well argued in the Panel's report. Единая система аккредитации НПО во всех межправительственных органах Организации Объединенных Наций, включая Генеральную Ассамблею, Экономический и Социальный Совет и конференции, основанная на наборе согласованных критериев, будет отличаться простотой, последовательностью и эффективностью, о чем убедительно говорится в докладе Группы.
The mayor provided me with an identity card. Мэр дал мне карточку-удостоверение.
Encouraging all measures necessary, including facilitation of speedy accreditation, for the effective participation of non ­ governmental organizations from all parts of the world and diverse and representative sections of civil society, as accepted by the Preparatory Committee for the World Conference, призывая предпринять все необходимые шаги, в том числе по оказанию содействия в оперативной аккредитации, для обеспечения эффективного участия неправительственных организаций из всех регионов мира, а также различных и репрезентативных слоев гражданского общества, с которыми согласился Подготовительный комитет Всемирной конференции,
I'm calling because my credit card has been stolen. Я звоню, потому что у меня украли кредитную карту.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!