Exemples d'utilisation de "adapted edition" en anglais
The interface of the MetaTrader 4 Smartphone Edition is adapted for the small screens of smartphones.
Интерфейс Meta Trader 4 Smartphone Edition адаптирован для небольших экранов смартфонов.
The cheapest option is a waterproof point-and-shoot, such as the Nikon Coolpix AW120 or an action cam, such as the GoPro Hero3+ Silver Edition, which both go for around $300.
Самый дешевый вариант - водонепроницаемая "мыльница", например, Nikon Coolpix AW120, или экшн-камера, например, GoPro Hero3+ Silver Edition, обе из которых продаются примерно за $300.
Because we badly needed your articles, we repaired and adapted them.
Так как нам срочно нужны Ваши изделия, мы их доработали и подогнали.
Ten episodes of the new edition of "Dallas" were broadcast a few months ago with great success for TNT.
Десять эпизодов нового выпуска "Далласа" были показаны несколько месяцев назад с большим успехом на канале TNT.
Their hope is to find the key to a healthy hibernation state — and the signaling cascade in the brain that induces it — that could be adapted to human astronauts without side effects.
Они надеются разгадать загадку состояния здоровой спячки, а также те сигналы мозга, которые ее вызывают, полагая, что это поможет астронавтам адаптироваться без побочных эффектов.
The ninth edition of "Calculus" by Ron Larson, Bruce Edwards, and Robert Hostetler carries a list price of nearly $290 but can be purchased new for $239.99 at specialty textbook retailer Chegg.com.
Девятое издание "Математического анализа" Рона Ларсона, Брюса Эдвардса и Роберта Хостетлера стоит около $290 по прейскуранту, но новый экземпляр можно приобрести за $239,99 на сайте Chegg.com, который специализируется на продаже учебников.
Baumgartner will be wearing a physiological monitoring system used by the U.S. military and adapted for the Stratos project.
На Баумгартнера наденут систему мониторинга физиологических параметров, которую используют американские военные, и которая приспособлена для проекта Stratos.
It is beginning to look as though the financial sentiment I mentioned in the original edition is beginning "to recognize the basic improvement in fundamentals that started some years before."
Похоже, что настроение финансовых кругов, упомянутое в первом издании, склоняется к признанию «серьезного улучшение в деятельности компании, которое на самом деле началось уже несколько лет назад».
She would be among the first people adapted, however slightly, to the conditions on Mars.
Она будет одной из первых, кто хотя бы немного адаптируется к условиям Марса.
For MetaTrader 4 Mobile Phone edition (Windows Mobile Standard):
1. Для MetaTrader 4 Mobile Phone edition (Windows Mobile Standard):
Or was the design of the three biological experiments too rooted in terrestrial assumptions, and the Earth-type nutrients and water poisoned or drowned Martian organisms adapted to a hyper-arid and otherwise un-Earth-like environment?
Либо схема биологических экспериментов была выстроена на земных предположениях и посылках, а земные питательные вещества и вода отравили либо утопили марсианские организмы, приспособленные к очень сухой и непохожей на земную среде?
When the first edition was written it was at 16.16, after allowing for the various stock dividends that have been paid since.
Когда подготавливалось первое издание книги, акции стоили 16,16 доллара с учетом резервирования последующих выплат дивидендов в виде акций.
MetaTrader 4 trading platform, adapted to your business
Торговую платформу MetaTrader 4, адаптированную под Ваш бизнес
At the end of September 1957, when writing of the first edition was concluded, these shares were selling at 25 1/4.
В конце сентября 1957 года, когда завершалась работа над первым изданием книги, акции компании продавались по 25 1/4.
Moreover, the Swiss economy has adapted to current FX levels.
Кроме того, швейцарская экономика адаптировалась к текущим уровням валютных котировок.
Save to the extent expressly permitted under the Terms and Conditions, the Contents (including any downloaded Contents) may not be modified, adapted, reproduced, forwarded, transmitted, used for training purposes or otherwise made available by the User in whole or in part to any third party without the express prior consent of ActivTrades.
Кроме степени, явно определенной в Положениях и условиях, Содержание (включая любое загруженное Содержание) не может быть изменено, адаптировано, воспроизведено, отправлено, передано или использовано с обучающими целями или иначе быть сделанным Пользователем доступным целиком или частично любой третьей стороне без предварительного письменного согласия ActivTrades.
When I finished writing the original edition, Motorola was 45'A Today it is 122.
Когда мы заканчивали подготовку первого издания этой книги, курс акции Motorola был 45 72, сегодня — 122.
It seems only a matter of time before these systems are either adapted to the retail market and/or replace the interbank market as the market-maker for retail brokerages.
Видимо, только вопрос времени, когда эти системы будут приспособлены к розничному рынку и/или заменят межбанковский рынок в качестве маркет-мейкера для розничных брокерских фирм.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité