Verwendungsbeispiele von "advise" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
She said, "Why don't you advise the Kosovars? Она сказала: "Почему бы тебе не консультировать косоваров?
Could you please advise us of your fees. Прошу сообщить Ваши представления о размере гонорара.
Please advise me what to do. Пожалуйста посоветуйте мне, что делать.
I'd advise starting at once. Я вам советую начать сразу.
We advise you to consult your tax advisor, if necessary. Советуем Вам проконсультироваться со своим налоговым консультантом при необходимости.
Scrutinizing and analyzing different relevant laws and policies from other countries especially within the region in order to advise Government. тщательное исследование и анализ различных соответствующих законов и политики других стран, особенно в пределах региона, для консультирования правительства;
Why don't you advise their government on their diplomacy?" Почему бы тебе не консультировать их правительство по вопросам дипломатии?".
We will advise you if additional identification information is required. Если потребуется дополнительная информация, необходимая для удостоверения личности, мы сообщим Вам об этом.
Did you advise him to go to the police? Ты посоветовал ему обратиться в полицию?
I advise you to give up drinking. Я советую тебе бросить пить.
We advise potential investors and taxpayers to consult with tax advisors and the State Revenue Service for full information about income tax. Для получения полной информации по вопросу обложения дохода налогом, советуем потенциальным инвесторам и налогоплательщикам обратиться за консультацией к своим налоговым консультантам и проконсультироваться в Службе государственных доходов.
The existing quality assurance function will continue to advise the management team on emerging audit trends, root cause analysis and possible actions; для консультирования руководства по вопросам, связанным с новыми тенденциями в области ревизии, анализом коренных причин и возможными направлениями деятельности будет по-прежнему использоваться существующий механизм контроля качества;
We do not advise on the merits of particular transactions or their tax consequences. Мы не консультируем касательно достоинств конкретных операций или их налоговых последствий.
We're reviewing telemetric information in our simulator and will advise. Мы проверим телеметрические данные на своей системе и сообщим.
We advise you to open a new account with a different type of security. Можем посоветовать вам зарегистрировать новый счет с другим типом безопасности.
I advise you to go abroad while young. Я советую тебе съездить за границу, пока ты молод.
The Interior Ministry has set up a Commission on the fight against extremism, racism and xenophobia (" Commission ") to advise the Interior Minister. Министерство внутренних дел учредило Комиссию по борьбе с экстремизмом, расизмом и ксенофобией (именуемую в дальнейшем " Комиссия ") для консультирования министра внутренних дел.
The Board will advise the Secretary-General on matters concerning the performance of individual senior managers. Совет будет консультировать Генерального секретаря по вопросам, касающимся служебной деятельности конкретных старших руководителей.
I-10, advise bomb techs two additional major crimes personnel entering the blast zone. Л-10, сообщите взрывотехникам, ещё два сотрудника отдела тяжких преступлений входят в опасную зону.
Advise me - when this kid acted up, how should I have dealt with that?" Посоветуйте, когда вот этот ребенок закапризничал, что я должен был предпринять?"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!